13:28 Feb 24, 2009 |
|
Russian to English translations [PRO] Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 6-10 doses per day, taken as 2 intakes |
| ||
3 | 6-10 doses per day taken in two batches |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
6-10 doses per day, taken as 2 intakes Explanation: Presumably the dose (i.e. the amount of medicine per dose) has already been defined. Someone else might be able to improve my wording, though... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6-10 doses per day taken in two batches Explanation: Probably someone else will come up with something better, but this is what I would probably use. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2009-02-25 00:37:34 GMT) -------------------------------------------------- Or perhaps "6-10 doses per day, combined and taken as two separate doses." But Caroline's version works as well. Michael, your version with "each" doesn't work for me, as it sounds like two intakes for each of the 6-10 doses. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.