KudoZ home » Russian to English » Military / Defense

Погра ничный наряд

English translation: border guards patrol

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:24 Mar 15, 2007
Russian to English translations [PRO]
Military / Defense
Russian term or phrase: Погра ничный наряд
border detail?
those people that stand at traffic control barrier
Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 10:54
English translation:border guards patrol
Explanation:
в википедии в статье посвященной Border Patrol, как организации,
есть фото. На нем два дяденьки рядом с джипом. Под фото подпись: "Border Patrol Agents patrol for illegal entry into U.S."

Понимаю их патруль, тот же наряд на охране госграницы.

http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Border_Patrol



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 19:09:21 GMT)
--------------------------------------------------

Александр,
по-моему вы диаметрально противоположно понимаете что такое пограничный наряд. И путаете его с постом караульной службы.

Один отрывок из документа
Статья 30. Полномочия органов и войск Федеральной пограничной службы Российской Федерации

(в ред. Федерального закона от 29.11.1996 N 148-ФЗ)
...
Органы и войска Федеральной пограничной службы Российской Федерации в пределах приграничной территории имеют право: (в ред. Федерального закона от 29.11.1996 N 148-ФЗ)
..
2) находиться на любых участках местности и передвигаться по ним при исполнении служебных обязанностей; требовать от владельцев, пользователей земельных участков в пограничной зоне выделения мест для передвижения пограничных нарядов, ...
..
сопровождать российские и иностранные суда и иные транспортные средства и располагать на них пограничные наряды; ...
++++++++



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 19:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

про будочку с отоплением забавно услышать.
:0) я сам в секретах не сидел, но про Карацупу читал..

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 19:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

вот тут наряд уезжает на газике. Это правда не джип навороченный но все же ....

http://militera.lib.ru/prose/russian/sb_pogranichnaya_zastav...
..
От ворот заставы две дороги: одна — направо, к границе, другая — в тыл. Едва рассвело, на границу уезжает наряд проверять контрольно-следовую полосу. Ночью ничего подозрительного замечено не было, и тем не менее... Вместе с нарядом — собака овчарка. Высунула из бокового окошка остроносую морду, настороженно поводит ушами. Знает службу — не впервые.

Утренний сумрак рассеялся, тени исчезли. Вот теперь самое время осмотреть следовую полосу, лишний раз убедиться, что ночная тишина не была обманчивой.

У линии границы машина сбавила скорость, прижалась левым бортом к неширокой полоске вспаханной и тщательно заборонованной земли. Ефрейтор Комаров и водитель внимательно разглядывают ровные, аккуратно проложенные бороздки. Малейшее подобие следа, неглубокая вмятина или округлая ямочка — машина останавливается, и солдаты тщательно осматривают участок следовой полосы. Молча переглянувшись, садятся в машину, и мы едем дальше. ...
...
Ночь на участке заставы снова прошла без происшествий. На рассвете капитан Олейняк, как и прежде, выслал наряд проверить контрольно-следовую полосу. Сам же засобирался в тыл, к своим добровольным помощникам.

Выходим на крыльцо. Из-за крайней избы недалекого отсюда поселка выкатился ярко-оранжевый диск солнца. Облитые его ранними лучами деревья кажутся золотистыми.

— Конечно, понимаю, — продолжает начатый разговор Олейняк. — Вам бы хотелось увидеть заставу, так сказать, в чрезвычайной ситуации. — Он помолчал, удерживая на лице все ту же лукавую улыбочку. — Скажем, наряд, осматривающий контрольно-следовую полосу, вдруг обнаруживает след нарушителя. Я поднимаю заставу «в ружье», выбрасываю на линию границы группы прикрытия, ....
..
Помню, стажировался я в Талышских горах. Как курсанта, начальник заставы послал меня ночью проверить службу нарядов. Ночи в горных ущельях темнющие. А тропы узенькие, крутые, все камни да камни. И — то вверх, то вниз... До того я каждую тропочку помнил, что мог с завязанными глазами по участку пройти. Чем не романтика!

За недалекой рощицей, высветленной утренними лучами, послышался шум «газика». Капитан быстро обернулся на этот хорошо знакомый ему звук и обрадованно сказал:

— Возвращаются с проверки каэспе... Значит, все в порядке, как и должно быть.

«Газик» лихо подкатил к воротам и остановился. ....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 19:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

вот фото
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/United_St...

форму только мужикам поменять, а так вылитые Карацупа с Ингусом :0)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-15 19:28:14 GMT)
--------------------------------------------------

ну и что? на каждую полосу по патрулю. просто патрули не разъездные. А так именно патруль.
Ну может быть тогда еще по-русски - пограничный пост. A boarder guard on duty for each traffic lane. (но это я фантазирую)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-15 19:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

не разъездные и не передвижные. Кажется стационарный патруль не самое страшное словосочетание... а так постоянный пограничный пост для проверки ...
то есть если бы мне пришлось переводить, то я бы переводил это как русский "пограничный пост" на английский язык.
Selected response from:

Sergei Tumanov
Local time: 10:54
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1border guards patrol
Sergei Tumanov
3 +1frontier guard squad
Natalia Elo
4Border Guard, Border Patrol, Border police,
Alexander Onishko


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Пограничный наряд
Border Guard, Border Patrol, Border police,


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Border_guard

Alexander Onishko
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
frontier guard squad


Explanation:
frontier guard unit

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-15 16:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/5244796.stm

Или border guard, не знаю в чем разница между border и frontier

Natalia Elo
Germany
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Да вот я тоже этого не знаю. но Border detail более 10 000 000 в Гугле. Только кто они, тоже не знаю.

Asker: :))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: I would extrapolate the terms suggested to "Border control unit or division". Passengers entering Britain from France undergo a border control check at Calais, manned by British Border Control Police. Gone this way from Paris, never seen "frontier" used
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
border guards patrol


Explanation:
в википедии в статье посвященной Border Patrol, как организации,
есть фото. На нем два дяденьки рядом с джипом. Под фото подпись: "Border Patrol Agents patrol for illegal entry into U.S."

Понимаю их патруль, тот же наряд на охране госграницы.

http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Border_Patrol



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 19:09:21 GMT)
--------------------------------------------------

Александр,
по-моему вы диаметрально противоположно понимаете что такое пограничный наряд. И путаете его с постом караульной службы.

Один отрывок из документа
Статья 30. Полномочия органов и войск Федеральной пограничной службы Российской Федерации

(в ред. Федерального закона от 29.11.1996 N 148-ФЗ)
...
Органы и войска Федеральной пограничной службы Российской Федерации в пределах приграничной территории имеют право: (в ред. Федерального закона от 29.11.1996 N 148-ФЗ)
..
2) находиться на любых участках местности и передвигаться по ним при исполнении служебных обязанностей; требовать от владельцев, пользователей земельных участков в пограничной зоне выделения мест для передвижения пограничных нарядов, ...
..
сопровождать российские и иностранные суда и иные транспортные средства и располагать на них пограничные наряды; ...
++++++++



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 19:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

про будочку с отоплением забавно услышать.
:0) я сам в секретах не сидел, но про Карацупу читал..

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 19:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

вот тут наряд уезжает на газике. Это правда не джип навороченный но все же ....

http://militera.lib.ru/prose/russian/sb_pogranichnaya_zastav...
..
От ворот заставы две дороги: одна — направо, к границе, другая — в тыл. Едва рассвело, на границу уезжает наряд проверять контрольно-следовую полосу. Ночью ничего подозрительного замечено не было, и тем не менее... Вместе с нарядом — собака овчарка. Высунула из бокового окошка остроносую морду, настороженно поводит ушами. Знает службу — не впервые.

Утренний сумрак рассеялся, тени исчезли. Вот теперь самое время осмотреть следовую полосу, лишний раз убедиться, что ночная тишина не была обманчивой.

У линии границы машина сбавила скорость, прижалась левым бортом к неширокой полоске вспаханной и тщательно заборонованной земли. Ефрейтор Комаров и водитель внимательно разглядывают ровные, аккуратно проложенные бороздки. Малейшее подобие следа, неглубокая вмятина или округлая ямочка — машина останавливается, и солдаты тщательно осматривают участок следовой полосы. Молча переглянувшись, садятся в машину, и мы едем дальше. ...
...
Ночь на участке заставы снова прошла без происшествий. На рассвете капитан Олейняк, как и прежде, выслал наряд проверить контрольно-следовую полосу. Сам же засобирался в тыл, к своим добровольным помощникам.

Выходим на крыльцо. Из-за крайней избы недалекого отсюда поселка выкатился ярко-оранжевый диск солнца. Облитые его ранними лучами деревья кажутся золотистыми.

— Конечно, понимаю, — продолжает начатый разговор Олейняк. — Вам бы хотелось увидеть заставу, так сказать, в чрезвычайной ситуации. — Он помолчал, удерживая на лице все ту же лукавую улыбочку. — Скажем, наряд, осматривающий контрольно-следовую полосу, вдруг обнаруживает след нарушителя. Я поднимаю заставу «в ружье», выбрасываю на линию границы группы прикрытия, ....
..
Помню, стажировался я в Талышских горах. Как курсанта, начальник заставы послал меня ночью проверить службу нарядов. Ночи в горных ущельях темнющие. А тропы узенькие, крутые, все камни да камни. И — то вверх, то вниз... До того я каждую тропочку помнил, что мог с завязанными глазами по участку пройти. Чем не романтика!

За недалекой рощицей, высветленной утренними лучами, послышался шум «газика». Капитан быстро обернулся на этот хорошо знакомый ему звук и обрадованно сказал:

— Возвращаются с проверки каэспе... Значит, все в порядке, как и должно быть.

«Газик» лихо подкатил к воротам и остановился. ....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-15 19:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

вот фото
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/United_St...

форму только мужикам поменять, а так вылитые Карацупа с Ингусом :0)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-15 19:28:14 GMT)
--------------------------------------------------

ну и что? на каждую полосу по патрулю. просто патрули не разъездные. А так именно патруль.
Ну может быть тогда еще по-русски - пограничный пост. A boarder guard on duty for each traffic lane. (но это я фантазирую)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-15 19:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

не разъездные и не передвижные. Кажется стационарный патруль не самое страшное словосочетание... а так постоянный пограничный пост для проверки ...
то есть если бы мне пришлось переводить, то я бы переводил это как русский "пограничный пост" на английский язык.

Sergei Tumanov
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 29
Grading comment
Спасибо всем!
Notes to answerer
Asker: На Джипе они могут ездить вдоль границы - это патруль. А здесь они стационарно стоят у шлагбаума круглосуточно. А рядом будочка с отоплением.

Asker: Сергей, это Автомобильный пропускной пункт. будочки стояи у каждой из дорожных полос, а чуть дальше шлагбаум. А количество модулей (т.е. будочек. Я из обозвал booths) проверки документов должно обеспечивать несение службы пограничных нарядов на всех полосах движения транспортных средств заграничного следования. Следующая глава про то же но уже не про автомобили а про железнодорожную станцию и поезда. Это может быть даже про Нарву. :)

Asker: Ну, вы и фантазируете, Сергей. Прямо как будто у меня списали. :)

Asker: По сути, это и есть пост - погран переход.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GaryG: More often, "border detail", which is also a term for the work itself
12 mins
  -> all noted. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search