ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Russian to English » Military / Defense

форма прик. по в. в. 1876

English translation: смотри форму приказа по военному ведомству ....


15:21 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
Russian to English translations [PRO]
Military / Defense
Russian term or phrase: форма прик. по в. в. 1876
Сокращение из дореволюционного уволнительного военного билета:

"Отметка, делаемая Управлением уездного воинского Начальника по призыве на действительную службу (см. форму прик. по в. в. 1876 № ###)."

Заранее спасибо большое!
Nathan Williams
United States
Local time: 15:03
English translation:смотри форму приказа по военному ведомству ....
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2009-11-04 15:50:57 GMT)
--------------------------------------------------

See Military Department order form ...

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2009-11-04 15:52:48 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe better better "Check with Military Department order form...".
Selected response from:

Alla Khandoga
Ukraine
Local time: 22:03
Grading comment
Спасибо, Алла!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1смотри форму приказа по военному ведомству ....
Alla Khandoga


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
смотри форму приказа по военному ведомству ....


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2009-11-04 15:50:57 GMT)
--------------------------------------------------

See Military Department order form ...

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2009-11-04 15:52:48 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe better better "Check with Military Department order form...".

Alla Khandoga
Ukraine
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Алла!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Russell Phillips
12 mins
  -> Thank you, Russell!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: