Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Мины! | | Russian term or phrase: диаметр по буртику | соответственно, мины:
диаметр - 140 мм
диаметр по буртику - 148 мм
rim/collar diameter? |
| SterkKudoZ activityQuestions: 953 (none open) ( 48 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 05:51
|
| | bead diameter | Explanation: Если в виде колеса, то можно и flange
-------------------------------------------------- Note added at 11 days (2009-11-21 16:07:44 GMT) --------------------------------------------------
Я просто видела эти пехотные мины(если в тексте про них).Они круглые(если они такие в тексте).По окружности ,как у колеса, край или буртик.В своем военном словаре я не нашла термина на буртик.Но по физическим параметрам он где-то между Flange и Bead как у колеса. |
| Selected response from: Farida Vyachkileva Local time: 07:51
| Grading comment Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
24 mins confidence:   bead diameter
Explanation: Если в виде колеса, то можно и flange
-------------------------------------------------- Note added at 11 days (2009-11-21 16:07:44 GMT) --------------------------------------------------
Я просто видела эти пехотные мины(если в тексте про них).Они круглые(если они такие в тексте).По окружности ,как у колеса, край или буртик.В своем военном словаре я не нашла термина на буртик.Но по физическим параметрам он где-то между Flange и Bead как у колеса.
| Farida Vyachkileva Local time: 07:51 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 44
|
| | | Notes to answerer
Asker: Фарида, спасибо за предложенный Вами вариант. Но было бы интереснее, если бы Вы дали хотя бы одну ссылку в качестве аргументаю
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 21, 2009 - Changes made by Farida Vyachkileva: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Nov 10, 2009: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |