Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / мины! | | Russian term or phrase: отстреливаемая часть | | Блок состоит из подвесной системы, отстреливаемой части и механизма спуска |
| SterkKudoZ activityQuestions: 953 (none open) ( 48 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 06:59
|
| | Selected response from: Farida Vyachkileva Local time: 08:59
| Grading comment После долгих размышлений все же предпочел Ваш вариант (jettisonable part). Спасибо Вам и всем остальным участникам форума за предложенные варианты и комментарии. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | см. | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:   ejectable part (unit)
Explanation: The airborne package will contain an ejectable unit with flotation, parachute, marker dye and radio beacon. Ejection is initiated by critical levels of heat ...
www.flightglobal.com/.../1963 - 2213.html
| mk_lab Local time: 06:59 Native speaker of: Russian
|
| |
2 hrs confidence:   explosively separated part
Explanation: Or- jettisonable part
| Farida Vyachkileva Local time: 08:59 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 44
|
| | Grading comment | После долгих размышлений все же предпочел Ваш вариант (jettisonable part). Спасибо Вам и всем остальным участникам форума за предложенные варианты и комментарии. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |