Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | | Russian term or phrase: Работать по цели | "работать по цели"?
Имеется в виду поиск, захват и уничтожение воздушных целей (авиация).
Operation on target (и соответственно, operate on target) выглядят не очень.
Готов выслушать любый предложения.... |
| | | English translation:engage | Explanation: Может быть "engage"? Вот различный определения этого слова:
a : to enter into contest or battle with <engage the enemy>
b : to bring together or interlock (weapons)
обнаруживать и поражать цели, стрелять по цели
The free fighter shall always be in position to engage from either high or low cover. |
| Selected response from: Vlad Smetanin Vietnam Local time: 14:13
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
54 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |