ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Military / Defense

судно замера физических полей

English translation: physical fields measuring vessel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:судно замера физических полей
English translation:physical fields measuring vessel
Entered by: Zoya Askarova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:01 Nov 9, 2011
Russian to English translations [PRO]
Military / Defense
Russian term or phrase: судно замера физических полей
Not sure what "physical fields" are...
Clive Wilshin
Local time: 08:14
physical fields measuring vessel
Explanation:
Проект 1806: Onega class hydroacoustic monitoring ship and physical fields measuring vessel

http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_советских/российских_кор...
Selected response from:

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 15:14
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1physical fields measuring vessel
Zoya Askarova
3signature monitoring ship
Tanami


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
physical fields measuring vessel


Explanation:
Проект 1806: Onega class hydroacoustic monitoring ship and physical fields measuring vessel

http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_советских/российских_кор...

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 15:14
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
3 days3 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
signature monitoring ship


Explanation:
Here
http://books.google.ru/books?id=TJunjRvplU4C&pg=PA637&lpg=PA...

"Signature trials ship" might also work.
http://www.globalsecurity.org/military/systems/ship/tag-195....


Tanami
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 19, 2011 - Changes made by Zoya Askarova:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: