ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:25 Mar 23 Russian to English
Mining & Minerals...
технологический отход (process) pre-sink MsVicky 1
17:04 Feb 23 ^ исходная руда ROM ore, raw ore, mined ore Maksim Petrov 1
03:06 Oct 28 '11 ^ весовое золото Universum 4
06:24 Oct 25 '11 ^ Участок, переданный в концессию (занятый другими компаниями) Kirill Equilib 3
19:27 Jul 22 '11 ^ калибас calabash gourd Michael Moskowitz 1
05:56 Mar 11 '11 ^ производители железорудного сырья responder 2
08:39 Feb 18 '11 ^ ГПМ Ravindra Godbole 1
21:43 Feb 12 '11 ^ для размещения и эксплуатации понтонной переправы responder 2
20:45 Feb 12 '11 ^ Использование речной акватории responder 1
20:29 Feb 12 '11 ^ опытно-промышленная и промышленная добыча pilot and commercial mining responder 1
13:12 Jan 21 '11 ^ железнорудное сырье Sterk 1
17:25 Nov 15 '10 ^ подготовленные запасы Inna Strokova 1
22:29 Nov 6 '10 ^ Мощность р.т., м xxxNatalieUkrai 2
22:23 Nov 6 '10 ^ заверочный участок детализации xxxNatalieUkrai 1
09:40 Oct 26 '10 ^ плавно переходящая blending into irisha1707 1
04:14 Oct 14 '10 ^ Взаимозасорение продуктов обогащения cross contamination (of beneficiated products) Vadim Kadyrov 1
17:30 Oct 13 '10 ^ (уголь) машинного класса machine grade (coal) Vadim Kadyrov 2
17:12 Oct 13 '10 ^ энергетический концентрат Vadim Kadyrov 3
15:20 Sep 21 '10 ^ тампонаж закрепного пространства yasharov 3
11:09 Sep 11 '10 ^ ликвидация peзких переходов от одного диаметра к другому elimination of abrupt transitions from one diameter to another Dimak 1
15:22 Sep 10 '10 ^ ликвидация уступов Dimak 3
08:31 Sep 2 '10 ^ области, города республиканского значения, столицы the oblast, city of republican status, or capital Callum Walker 2
08:23 Sep 2 '10 ^ месторождения указанные земли сельскохозяйственного значения не представляют Callum Walker 2
08:14 Aug 4 '10 ^ Сб=0,75 г/т Содержание бортовое = 0,75 граммов в тонне Margarita 2
17:25 Jul 24 '10 ^ маркшейдерские работы mining surveys responder 5
01:59 Jul 9 '10 ^ бурожелезняковый limonite Gennady Pritsker 1
18:41 Jun 26 '10 ^ дохождение до забоя reaching the bottom of the hole Dimak 2
17:30 Jun 24 '10 ^ забаланс xxxSimonFJohnso 1
02:00 Jun 23 '10 ^ ФГУП ЦДУ ТЄК Svetlana Ball 1
11:47 Jun 8 '10 ^ заклинивание керна в керноприемнике jamming of core in barrel Dimak 1
08:04 Jun 8 '10 ^ Non-PRO: "Утверждаю" Dimak 2
11:31 May 30 '10 ^ Обрыв снаряда NQ, L- 6 метров Dimak 0
10:34 May 28 '10 ^ обсадные работы casing string work Dimak 2
05:12 May 5 '10 ^ ГТП Tom Bodine 3
12:47 May 4 '10 ^ метропроцент Simon Hollingsworth 1
10:11 May 4 '10 ^ постановка запасов на Государственный баланс полезных ископаемых registering (recording) salt reserves in the state reserves registry xxxrubkina 3
11:14 Apr 21 '10 ^ нержавстальная намотанная спираль wound stainless steel coil Callum Walker 1
21:48 Apr 8 '10 ^ дежурный монтер пути транспортного управления duty line maintenance man of transport control klp 2
21:37 Apr 8 '10 ^ упав с насыпи, погибла klp 4
21:36 Apr 8 '10 ^ обрушение угольного концентрата klp 3
23:17 Jan 23 '10 ^ технология подземной закладки породы stasbetman 2
22:54 Jan 20 '10 ^ РВР Tom Bodine 1
22:53 Jan 20 '10 ^ добыча и регенерация (heat) extraction and regeneration Tom Bodine 3
15:36 Jan 19 '10 ^ Т:Ж solid (T) : liquid (Ж) Patrick Johnson 2
09:17 Jan 19 '10 ^ проветривание тупиковых выработок угольных шахт blind drift ventilation (airing) of coal mines esperansa_2008 2
17:48 Dec 17 '09 ^ главный специалист по обогащению на железорудном производстве chief iron ore concentration specialist Yаnа Dеni 2
09:54 Dec 16 '09 ^ Плюсовой класс Oversize Nadezhda Wenzel 1
09:33 Dec 16 '09 ^ хвостовой аппарат сорбции sorption tail (rear) unit Nadezhda Wenzel 1
08:14 Dec 16 '09 ^ емкость угля по золоту Nadezhda Wenzel 3
07:41 Dec 16 '09 ^ Массовая доля готового класса Nadezhda Wenzel 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: