ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Mining & Minerals / Gems

горные сооружения

English translation: mountain structures / folds


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:горные сооружения (geol.)
English translation:mountain structures / folds
Entered by: Dan Brennan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:39 Aug 26, 2002
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / mining
Russian term or phrase: горные сооружения
Региональными источниками уранового оруденения месторождения являются как вмещающие породы, долговременно подвергавшиеся воздействию кислородсодержащих вод в зоне пластового окисления, так и породы, обрамляющие депрессию горных сооружений. В толк не могу взять, что они имеют ввиду под горными сооружениями. Это точно не человеком построенные сооружения, так как на месторождении кроме геологоразведочных работ, больше никаких работ не велось.
lyolya
Local time: 14:47
mountain structure
Explanation:
no brainer: it's from the most relevant source, viz
Selected response from:

marfus
Grading comment
Thank you. This is exactly that I used. The only thing that worries me a little is that the uranium deposit they talk about is in steppe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1mountain structuremarfus
5ignore me...
Dan Brennan


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mountain structure


Explanation:
no brainer: it's from the most relevant source, viz


    Ru.-En. Dict.of Geology, MN Alekseev & al, Moscow 1998
marfus
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. This is exactly that I used. The only thing that worries me a little is that the uranium deposit they talk about is in steppe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanya Mackay: or mountain fold
3 mins

neutral  Dan Brennan: gorny in mining terminology can pertain to mining can it not? would that not make more sense here?
25 mins
  -> not here; we're talking physgeo features 100%
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ignore me...


Explanation:
... i'm talking gibberish

Dan Brennan
United Kingdom
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: