Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / mining | | Russian term or phrase: горные сооружения | | Региональными источниками уранового оруденения месторождения являются как вмещающие породы, долговременно подвергавшиеся воздействию кислородсодержащих вод в зоне пластового окисления, так и породы, обрамляющие депрессию горных сооружений. В толк не могу взять, что они имеют ввиду под горными сооружениями. Это точно не человеком построенные сооружения, так как на месторождении кроме геологоразведочных работ, больше никаких работ не велось. |
| lyolyaKudoZ activityQuestions: 59 (none open) Answers: 150
| Local time: 23:22
|
| | Selected response from: marfus
| Grading comment Thank you. This is exactly that I used. The only thing that worries me a little is that the uranium deposit they talk about is in steppe. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: peer agreement (net): +1 mountain structure
Explanation: no brainer: it's from the most relevant source, viz
Ru.-En. Dict.of Geology, MN Alekseev & al, Moscow 1998
| | | Grading comment | Thank you. This is exactly that I used. The only thing that worries me a little is that the uranium deposit they talk about is in steppe. |
|
8 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |