KudoZ home » Russian to English » Nuclear Eng/Sci

переход на проток

English translation: transition to once-through cooling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:переход на проток
English translation:transition to once-through cooling
Entered by: nuclear
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Mar 5, 2004
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
Russian term or phrase: переход на проток
Тоже никакого контекста - внесение изменений
в оперативные инструкции по ПЕРЕХОДУ НА ПРОТОК
rooky
transition to once-through cooling
Explanation:
To Alex Onishko - good guess
Только теплоотвод (охлаждение) всегда осуществляется "проточной" водой (за исключением барботажного режима, да и то условно). А проточный режим в отличии от циркуляционного - это когда теплоноситель, пройдя через реактор, сливается
(в систеу очистки) а не подается на турбину (которой в промышлунных, сиречь
военных, реакторах нет) или на вход питательных насосов...

Selected response from:

nuclear
Local time: 11:34
Grading comment
подходит

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1transition to once-through cooling
nuclear
4switching to running water cooling
Alexander Onishko
1Transition to canalxxxAlex Zelkind


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Transition to canal


Explanation:
Опять-таки, без знания о чём идёт речь - это гадание на кофейной гуще

xxxAlex Zelkind
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
переход на проток
switching to running water cooling


Explanation:
IMHO проток = охлаждение проточной водой
переход на проток = переход реактора на охлаждение проточной водой

Alexander Onishko
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
переход на проток
transition to once-through cooling


Explanation:
To Alex Onishko - good guess
Только теплоотвод (охлаждение) всегда осуществляется "проточной" водой (за исключением барботажного режима, да и то условно). А проточный режим в отличии от циркуляционного - это когда теплоноситель, пройдя через реактор, сливается
(в систеу очистки) а не подается на турбину (которой в промышлунных, сиречь
военных, реакторах нет) или на вход питательных насосов...



nuclear
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
подходит

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Vardanyan
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search