делать большие покупки

English translation: stock up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:делать большие покупки
English translation:stock up
Entered by: Vladimir Glushkov

21:50 May 19, 2005
Russian to English translations [PRO]
Other
Russian term or phrase: делать большие покупки
Мы очень заняты на работе всю неделю. Поэтому дважды в месяц мы ездим в гипермаркет и делаем большие покупки.
Vladimir Glushkov
Russian Federation
Local time: 20:36
do a big shopping
Explanation:
http://www.vtc.net/~buffalo/trip.html

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-05-19 22:45:30 GMT)
--------------------------------------------------


Вариант:
stock up (on food and other stuff) (for a week)

http://www.publications.parliament.uk/pa/cm199394/cmhansrd/1...
Selected response from:

Alexander Demyanov
Local time: 12:36
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3do a big shopping
Alexander Demyanov
4 +3do a major shop
Jack Doughty
5shop in bulk
Sophia Lansky
4to make the large purchases
John Doe (X)
4do most of our shopping.
TranslatonatoR


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
делать большие покупки
do a big shopping


Explanation:
http://www.vtc.net/~buffalo/trip.html

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-05-19 22:45:30 GMT)
--------------------------------------------------


Вариант:
stock up (on food and other stuff) (for a week)

http://www.publications.parliament.uk/pa/cm199394/cmhansrd/1...

Alexander Demyanov
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 62
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate
2 hrs
  -> Thank you!

neutral  Robert Donahue (X): Stock up, absolutely. Do a big shopping, no.
3 hrs
  -> I admire your reasoning, Rob.

agree  Anneta Vysotskaya
5 hrs
  -> Thank you.

agree  tatyana000: Robert is right: "stock up" is fabulous, but "do a big shopping" is bad English
11 hrs
  -> Thank you. The bad English is commonly used by (probably bad) Americans.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
делать большие покупки
shop in bulk


Explanation:
shop in bulk, like you would do at Costco, for example.

Sophia Lansky
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
делать большие покупки
to make the large purchases


Explanation:
---

John Doe (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
делать большие покупки
do a major shop


Explanation:
That's what my wife & I call it.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 16:36
Native speaker of: English
PRO pts in category: 417

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Noss: It is the part of the week I dread the most! ;)
27 mins
  -> Thank you. Nowadays we get our "major shop" delivered to the house.

agree  Larissa Dinsley: Shopping even on the net takes such a long time...
7 hrs
  -> Thank you. True, but at least it's less tiring than traipsing round the store.

agree  ttagir: you and your wife are absolutely right !^)
1 day 9 hrs
  -> Thank you. I see the asker entered "stock up" in the glossary. I like this better than "do a big shopping", though it appears this is OK in the USA.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
делать большие покупки
do most of our shopping.


Explanation:
---

TranslatonatoR
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search