KudoZ home » Russian to English » Other

маломобильная группа населения

English translation: people with reduced mobility

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:маломобильная группа населения
English translation:people with reduced mobility
Entered by: IgorD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:28 May 22, 2002
Russian to English translations [PRO]
Russian term or phrase: маломобильная группа населения
Условия жизнедеятельности маломобильных групп населения
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 13:53
people with reduced mobility
Explanation:
people with reduced mobility

Если же употреблять impairment, то наверное лучший вариант - people with mobility impairment



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 10:15:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Ссылок в пользу этого варианта достаточно. Так что термин, похоже, устоявшийся
http://www.viarail.ca/planner/en_plan_beso_mobi.html

http://www.brusselsairport.be/mobility/mobility.cfm


http://www1.oecd.org/cem/resol/disabled/

Здесь же - mobility handicaps, но к оригиналу ближе все-таки
reduced mobility


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 10:21:45 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.edf-feph.org/Papers/pospaper/00.27/EDF00-27-REV_S...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 10:24:51 (GMT)
--------------------------------------------------

There are 37 million disabled people in the EU and 121 million older people who should all benefit from effective measures to improve access in public bus and coach transport. Although the groups are not mutually exclusive, they together make up a substantial proportion of the EU population, and a major market force. Disabled people\'s participation in society is a basic Human Right and making Europe\'s transport systems accessible is one way of making this reality. Clearly persons with reduced mobility include disabled people and older people, but also people with reduced mobility, including people with temporary injuries, parents with children, people with large and heavy luggage, and people with shopping bags. Making transport accessible for disabled people means also improving comfort, quality and services for non-disabled people.

Цитата из документа

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 17:54:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Небольшое добавление.

Совершенно очевидно, что термин заимствованный.
Никаких маломобильных персон у Даля не встретишь.
По смыслу, это просто политкорректное обозначение инвалидов и близких к ним групп ( пожилых и пр.).C точкит зрения политкорректности их обидно назвать больными, прикованными к одному месту. Поэтому и рождается такой вот вымученный вообщем-то термин - мол мобильные, мобильные, но чуть менее мобильные, чем другие.
Именно поэтому - reduced все-таки лучше, чем limited. Вежливей как-бы звучит.

Пытался проникнуть в логику изобретателя этого словосочетания.

Опять же уверен - о relocation речи не идет. Ну как можно серьезно говорит о жизнедеятельности людей, подверженных или неподверженных охоте к перемене мест?
А в случае с людьми, из-за физического недуга или по возрасту ограниченных в движении, тема жизнедеятельности вполне оправданна. ИМХО, логично.
Selected response from:

IgorD
Russian Federation
Local time: 10:53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9people with reduced mobility
IgorD
4 +5limited mobility population groupBurravoe Ltd
4 +1people with locomotor impairments/disabilities
Natalie
4 +1non-mobile/low mobility populations
Michael Tovbin
4the mobility impairedCharov
3 +1sedentary populationxxxJulia Vaynzo
4low-mobile groupAYP
4"Unwillingly moving/ migrating groups of population"
Сергей Лузан
4 -1not relocation proneTatiana Neroni
4 -1Settled (groups of) population
Olga Simon
3disabled peopletunturi


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Settled (groups of) population


Explanation:
Один из вариантов.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 09:32:56 (GMT)
--------------------------------------------------

Searched the web for settled-population. Results 1 - 10 of about 1,720. Search took 0.18 seconds.

European Cultural Digest
... after page how racist views and behaviours of groups within the settled population
were compounded by misguided and prejudicial handling of the Traveller issue ...
Description: By Margaret Donaghy. Examination of a report how Travellers, like their Gypsy counterparts in mainland...
Category: Society > Ethnicity > Romani > Rights
www.european-digest.com/ecd02/docs/digest06.ht


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 11:09:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, если речь идет не об оседлости. а о медицинском аспекте, тогда settled не подойдет. Я как- то сразу про \"оседлость\" подумала.

Olga Simon
Hungary
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 465

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Сергей Лузан: Всё-таки это - оседлое, как мне кажется. Жаль не соглашаться.
6 mins
  -> Если текст медицинский - тогда Вы правы. Мне как-то в голову не пришло.

disagree  IgorD: дело не в оседлости, термин ближе к инвалидам, престарелым и прочим людям, чья физическая подвижность ограничена
17 mins
  -> Если Вы так уверены- тогда да. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disabled people


Explanation:
Вероятно, имеются в виду инвалиды.

tunturi
United Kingdom
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Сергей Лузан: Это очень вряд ли.
5 mins

neutral  IgorD: горячо, только видно есть более строгий термин
17 mins

neutral  Iren: неа
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Unwillingly moving/ migrating groups of population"


Explanation:
Само собой. Здесь нужен демограф, но я ещё пороюсь и подумаю.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 09:41:26 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Unwillingly nomading\". \"Wandering\" уже кажется слабее. Даю просто так - вдруг подойдёт заказчику?

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1276
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
people with locomotor impairments/disabilities


Explanation:
Речь идет не об оседлости населения, а именно о физической ограниченности двигательной активности:

... от недостатка таких объектов инвалиды и маломобильные группы населения. 6. Блок систем ...
www-geology.univer.kharkov.ua/met_rus.htm

Свободное движение
... МАЛОМОБИЛЬНЫЕ ГРУППЫ НАСЕЛЕНИЯ: – инвалиды с поражением опорно-двигательного ...
homepages.nexcom.ru:8080/svd/book.html

Закон об архитектурной, ...
... всех категорий населения (включая инвалидов и другие маломобильные группы) к рабочим ...
www.pmicro.kz/DB/Busn/Govern/Laws/ Act/2001/Building/Build2.htm

По-английски это звучит как people with locomotor impairments/disabilities:

Production and distribution of assistive devices for people with ...
... Need for assistive devices; Policy; Supply 1. People with locomotor disabilities ...
www.dinf.org/doc/intl/z15/z15002p2/z1500201.htm

Production and distribution of assistive devices for people with ...
... Such a device would expand employment and self-help opportunities
for people with locomotor disabilities. ...
www.unescap.org/decade/publications/ z15005s3/z1500518.htm

и много других примеров

Natalie
Poland
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  IgorD: слишком "прямой" медицинский термин, тут нужна формулировка социально-демографическая
2 mins
  -> Sporit' ne budu, no po-moemu, rech' glavnym obrazom ob etom.

neutral  Сергей Лузан: Всё-таки согласен с IgorD.
3 hrs

agree  Lyudmyla Thompson: Disabled and impaired it is
5 hrs

agree  ELynx
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sedentary population


Explanation:
Sedentary - 1)оседлый, 2) малоподвижный
Очень похоже на правду.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 10:08:08 (GMT)
--------------------------------------------------

пример из сети:

...determining the project\'s priorities: To increase the amount of physical activity undertaken within
the sedentary population
and provide them with the opportunity to learn the skills and knowledge associated with a healthier lifestyle
http://www.hebs.scot.nhs.uk/topics/activity/activproject.cfm


xxxJulia Vaynzo
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Quite likely.
3 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
people with reduced mobility


Explanation:
people with reduced mobility

Если же употреблять impairment, то наверное лучший вариант - people with mobility impairment



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 10:15:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Ссылок в пользу этого варианта достаточно. Так что термин, похоже, устоявшийся
http://www.viarail.ca/planner/en_plan_beso_mobi.html

http://www.brusselsairport.be/mobility/mobility.cfm


http://www1.oecd.org/cem/resol/disabled/

Здесь же - mobility handicaps, но к оригиналу ближе все-таки
reduced mobility


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 10:21:45 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.edf-feph.org/Papers/pospaper/00.27/EDF00-27-REV_S...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 10:24:51 (GMT)
--------------------------------------------------

There are 37 million disabled people in the EU and 121 million older people who should all benefit from effective measures to improve access in public bus and coach transport. Although the groups are not mutually exclusive, they together make up a substantial proportion of the EU population, and a major market force. Disabled people\'s participation in society is a basic Human Right and making Europe\'s transport systems accessible is one way of making this reality. Clearly persons with reduced mobility include disabled people and older people, but also people with reduced mobility, including people with temporary injuries, parents with children, people with large and heavy luggage, and people with shopping bags. Making transport accessible for disabled people means also improving comfort, quality and services for non-disabled people.

Цитата из документа

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 17:54:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Небольшое добавление.

Совершенно очевидно, что термин заимствованный.
Никаких маломобильных персон у Даля не встретишь.
По смыслу, это просто политкорректное обозначение инвалидов и близких к ним групп ( пожилых и пр.).C точкит зрения политкорректности их обидно назвать больными, прикованными к одному месту. Поэтому и рождается такой вот вымученный вообщем-то термин - мол мобильные, мобильные, но чуть менее мобильные, чем другие.
Именно поэтому - reduced все-таки лучше, чем limited. Вежливей как-бы звучит.

Пытался проникнуть в логику изобретателя этого словосочетания.

Опять же уверен - о relocation речи не идет. Ну как можно серьезно говорит о жизнедеятельности людей, подверженных или неподверженных охоте к перемене мест?
А в случае с людьми, из-за физического недуга или по возрасту ограниченных в движении, тема жизнедеятельности вполне оправданна. ИМХО, логично.

IgorD
Russian Federation
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 104
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remedios: Очень хорошо
10 mins
  -> спасибо!

neutral  Natalie: Tolko "reduced" neudachnoe slovo, luchshe by "limited" kak vnizu predlagayut.
20 mins
  -> спасибо! верное замечание. limited лучше звучит, но почему-то в ЕС-овских документах везде reduced.Хотя, я согласен, не совсем удачное слово.

agree  Charov
24 mins
  -> Спасибо!

agree  Olga Simon: Хорошо - можно по всякому понять - и как оседлость, и в смысле "disabled".
57 mins
  -> спасибо!

agree  Yelena.
1 hr
  -> спасибо!

agree  Victor Yatsishin
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Olga Demiryurek
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Сергей Лузан: Первый вариант.
3 hrs
  -> Спасибо, Сергей!

agree  AYP
16 hrs
  -> Спасибо!

agree  Teresa Pearce
1 day5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
limited mobility population group


Explanation:
we tend to use limited rather than reduced in reference to mobility (i.e. disability)

Burravoe Ltd
United Kingdom
Local time: 08:53
PRO pts in pair: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
14 mins

agree  Remedios: В Интернете в 2 раза больше ссылок на limited mobility ;-)
15 mins

agree  Yuri Geifman
1 hr

agree  Olga Demiryurek
2 hrs

disagree  Сергей Лузан: No, no, I'm afraid, migrational activity is meant here.
3 hrs

agree  Iren
8 hrs

agree  xxxBrainworks
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the mobility impaired


Explanation:
Or: mobility-impaired people


Charov
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IgorD: хороший вариант
8 mins
  -> Спасибо!

disagree  Сергей Лузан: Нет, боюсь. Согласен с mtovbin.
3 hrs
  -> www.asdg.ru/news/2001/4/11192219.htm: "о создании безбарьерной среды для маломобильных групп населения. Речь идет о том, чтобы создать нормальные условия для передвижения в нашем городе инвалидов-колясочников". Но Asker подтвердил ваше толкование.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non-mobile/low mobility populations


Explanation:
Речь идет, скорее всего, о населении, не склонном к миграции, а не о лицах с инвалидностью.

Если бы речь шла об инвалидности, было бы написано "малоподвижных" или что-то в этом роде.

Поэтому согласен с коллегами, предложившими варианты этого направления.

Michael Tovbin
United States
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  IgorD: попробуйте сделать поиск в инете на маломобильный, и сомнения развеются.
3 mins

agree  Сергей Лузан: Теперь понятно.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
not relocation prone


Explanation:
Я тоже не думаю, чтобы шла речь об инвалидах, но жесткого термина не нашла, поэтому просто предлагаю свой вариант перевода.

Tatiana Neroni
PRO pts in pair: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  IgorD: а в Интернете пробовали смотреть, ЧТО имеется в виду , когда пишут о маломобильных группах населения? Это же из контекста очевидно, что инвалиды включаются, хотя далеко не только они..
2 hrs
  -> Зачем такая запальчивость, Игорь? Пробовала я посмотреть, пробовала. Но только в мой ответ инвалидов тоже включить (при желании) можно. В оригинале тоже не "инвалиды", а "маломобильная группа" - что и отражает перевод. А кто что под этим понимает...
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
low-mobile group


Explanation:
or

unwilling/disinclined to migration group

AYP
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 90
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search