GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
04:47 May 26, 2002 |
Russian to English translations [Non-PRO] / theology, history, arts | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Olga Simon Hungary Local time: 01:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Vestry (sacristy) with valuable church plate |
| ||
4 | A sacristy with precious church implements |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
A sacristy with precious church implements Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vestry (sacristy) with valuable church plate Explanation: Обратите внимание на термин "церковная утварь" - "church plate". Разница между "sacristy" and "vestry": sac-ris-ty (sak'ri stee) n. pl. <-ties> 1. a room in a church in which sacred vessels, vestments, etc., are kept. ves-try (ves'tree) n. pl. <-tries> 1. a room in or a building attached to a church, in which the vestments, and sometimes liturgical objects, are kept;sacristy. 2. a room in or a building attached to a church, used as a chapel, for prayer meetings, for the Sunday school, etc. 3. (in the Episcopal Church) a committee elected by members of a congregation to serve with the churchwardens in managing the temporal affairs of the church. 4. (in the Church of England) a meeting of parishioners or of a committee of parishioners to discuss official business. По первым пунктам определений видно, что в данноом случае термины "vestry" и "sacristy" взаимозаменяемы, хотя в более широком смысле слово "vestry" - более обширное понятие. Удачи с переводом! -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-26 08:19:15 (GMT) -------------------------------------------------- Дополнение: Да. если \"утварь\" то так, то эдак используется, то Church plate не подойдет. Я проверила словарь Merriam Webster насчет возможностей utensils и к своесму удивлению обнаружила следующее: 2. any instrument, vessel, or tool serving a useful purpose: farming utensils. Получается, что \"церковную утварь\" тоже можно перевести как a tool (a bunc of tools) serving a useful purpose. Проверила Интернет на использование, достаточно ссылок, причем не только русскоязычных: ... Architectural monument of the period of early Christianity. There is a unique museum of church utensils near the cathedral. Not ... www.xgroup.am/valensia/valensiatour/valensiatour.ht |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.