KudoZ home » Russian to English » Other

дезопромывочные станции

English translation: disinfection and cleaning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:дезопромывочные станции
English translation:disinfection and cleaning
Entered by: Clive Wilshin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Oct 22, 2002
Russian to English translations [PRO]
Russian term or phrase: дезопромывочные станции
Станции и пункты очистки и промывки вагонов после перевозки скота (дезопромывочные станции и пункты).
Clive Wilshin
Local time: 17:16
disenfection and cleansing
Explanation:
дезопромывочные станции, если я правильно понимаю, это те станции, где проводится ДЕЗинфекция и промывание этих самых вагонов. Таким образом, дезопромывочные = disenfection and cleansing
disenfection and cleansing

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 10:29:52 (GMT)
--------------------------------------------------

It should be \"desInfection\". Sorry for my typo
Selected response from:

Irina Glozman
United States
Local time: 09:16
Grading comment
Yes I thought so (but cleaning not cleansing, which sounds more spiritual).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4disenfection and cleansing
Irina Glozman


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disenfection and cleansing


Explanation:
дезопромывочные станции, если я правильно понимаю, это те станции, где проводится ДЕЗинфекция и промывание этих самых вагонов. Таким образом, дезопромывочные = disenfection and cleansing
disenfection and cleansing

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 10:29:52 (GMT)
--------------------------------------------------

It should be \"desInfection\". Sorry for my typo

Irina Glozman
United States
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 60
Grading comment
Yes I thought so (but cleaning not cleansing, which sounds more spiritual).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search