Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Other | | Russian term or phrase: Зря все-таки | Still it was no use to involve Zhang Yimou as a director of the Olympic Games opening and closing ceremonies in Beijing. The viewers stopped to care who would win after a little Chinese man has won their minds.
Фильмы этого режиссера, останавливающего время и зрительское дыхание, многократно номинировались на «Оскар» именно за красоту: «За лучшую операторскую работу», «За лучшие спецэффекты», «За лучший дизайн костюмов».
Зря все-таки Чжана Имоу задействовали в качестве постановщика церемоний открытия и закрытия Олимпийских игр в Пекине. Зрителям уже было все равно, кто и где победит, после того, как один маленький китаец победил их рассудок. |
| translatoKudoZ activityQuestions: 176 ( 7 open) ( 6 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 06:48
|
| | Still, it was a bad idea to... | Explanation: In your context.
(The rest of your English draft badly needs editing, by the way. We don't say "stopped to care", for example.) |
| Selected response from:
Rachel Douglas United States Local time: 23:48
| Grading comment Thank you, Rachel! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence: 
| |