Russian to English translations [PRO] Other | | Russian term or phrase: ячейки, ящички | Не важно, был ли в нашей семье отец-тиран, которого изобразил Бред Питт, было ли у нас трое братье, с которыми приходилось бороться за внимание теплой мамы – так или иначе в этом фильме вы найдете какие-то универсальные для всего человечества ящички, где упаковано детство: ячейки-боли, ячейки-сны, ячейки-вспышки страхов, запахов и прикосновений. (о фильме "Древо Жизни" Терренса Малика)
Меня интересует "ячейки" переводить как "cells"?
а "ящички" как "boxes" или "drawers"? |
| translatoKudoZ activityQuestions: 176 ( 7 open) ( 6 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 06:49
|
| | have... compartmentalized | Explanation: Я считаю, что "ячейки и ящики" будут звучать калькой в переводе. В англ. языке есть очень емкое слово (compartmentalize), которое изначально включает все значения: делить на отсеки, отделения, ячейки; отделять. |
| Selected response from:
splotnik Local time: 23:49
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
7 mins confidence:   drawers
Explanation: if in a chest
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2011-12-08 11:06:23 GMT) --------------------------------------------------
образно выражаясь: отсеки, ячейки, ящички - drawers
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |