ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Other

рыдать у экранов

English translation: cry their eyes out


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:рыдать у экранов
English translation:cry their eyes out
Entered by: translato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:24 Dec 19, 2011
Russian to English translations [PRO]
Other
Russian term or phrase: рыдать у экранов
Размах, с которым американцы преподнесли свою трагедию о 3 тысячах убитых, превышает все потуги нашего искусства донести привкус двадцатимиллионной потери.
Но, собственно, никто не виноват, что отечественный кинематограф настолько слаб, что наши люди рыдают у экранов «на чужих похоронах».

cry by screens ‘at somebody else’s funeral’ ??

or just

cry ‘at somebody else’s funeral’ ?
translato
Local time: 06:49
cry their eyes out
Explanation:
cry their eyes out at / watching someone else's funeral
Selected response from:

rikka
Local time: 05:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cry their eyes out
rikka
5cry in front of the TV
Translator174
4sob by the screens
Michael Korovkin
4Weep
Olga Staroverova
3bawl their eyes outnevaeva


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cry their eyes out


Explanation:
cry their eyes out at / watching someone else's funeral

rikka
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN
8 hrs
  -> thank you; in this context - на чужих похоронах мы волнуемся, как актер на репетиции :)

agree  cyhul
1 day19 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bawl their eyes out


Explanation:
bawl their eyes out at a stranger's funeral

nevaeva
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Weep


Explanation:
'weep' is more common in conversational American English.
Weep at the sight of a stranger's funeral on TV

Olga Staroverova
Russian Federation
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sob by the screens


Explanation:
...at somebody else’s funeral(s)

Michael Korovkin
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
cry in front of the TV


Explanation:
"at someone else's funeral"

Translator174
United States
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: