https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/other/473357-%E7%E0%EB%F3%EF%E0%F2%FC%F1%FF.html

залупаться

English translation: see my variant below

11:02 Jul 6, 2003
Russian to English translations [Non-PRO]
Russian term or phrase: залупаться
они не знали на кого залупаются
���������
English translation:see my variant below
Explanation:
they had no idea who they were trying to fuck with
думаю, такой вариант более эквивалентен по степени "литературности" ;)
Заранее прошу прощения у всех проЗовцев за неприличную лексику.
Selected response from:

Boris Popov
Local time: 22:33
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2see my variant below
Boris Popov
4run into или run against
Vladimir Lioukaikine (X)
4to threaten/ blow cold/ whom they are trying to make a blow
Сергей Лузан


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
run into или run against


Explanation:
They were unaware who they were running into (against).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 14:21:48 (GMT)
--------------------------------------------------

или fly at

Vladimir Lioukaikine (X)
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 281
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
see my variant below


Explanation:
they had no idea who they were trying to fuck with
думаю, такой вариант более эквивалентен по степени "литературности" ;)
Заранее прошу прощения у всех проЗовцев за неприличную лексику.

Boris Popov
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 120
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Petrova
22 hrs
  -> Спасибо!

agree  Mark Vaintroub
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to threaten/ blow cold/ whom they are trying to make a blow


Explanation:
Good luck, Маргарита!
Re.: 32. "English-Russian Dictionary of American Slang" ISBN 5-85676-022-0 "Dictionary of American Slang"(1989)

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1276
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: