08:42 Sep 2, 2001 |
Russian to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Roy Cochrun United States Local time: 19:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +3 | workaholic |
| ||
na +2 | working donkey |
| ||
na +1 | Hard worker |
| ||
na +1 | [COMMENT] |
| ||
na | eager beaver, etc. |
|
Hard worker Explanation: Lingvo also gives: plodder, slogger. Lingvo 6.0 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
workaholic Explanation: Работяга does indeed mean hard worker, but as it is a colloquial term, maybe a more colloquial term in English would be better, which is why I suggest "workaholic". |
| |