https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/other/943121-%CB%E8%F2%E5%F0%E0-%CE1.html

Литера О1

English translation: Code "О1"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Литера О1
English translation:Code "О1"
Entered by: Victor Potapov

01:22 Feb 16, 2005
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / technical documentation
Russian term or phrase: Литера О1
мне объяснили, что если документ помечен "Литера О1", значит -- по этому документу разрешено серийное производство.

а как это переводится? кто-нибудь сталкивался?
zmejka
Local time: 00:58
Code "О1"
Explanation:
Вы знаете, сложно будет найти эквивалент - мне кажется, советский и западный подходы к технологии производства были абсолютно разными - "небо и земля" или что-то вроде.

Хотя, если на Proz.com есть двуязычные инженеры-технологи с опытом работы и тут, и там... Отзовитесь!

:-)

Возможно Вам днём по Москве (часов через 10-12) помогут. Сейчас тут "тихий час".

Я бы предложил в качестве рабочего варианта и "затравки" - code 01.

Пусть неброско, но смысл передаёт - есть некая мистическая система кодов, и ежели помечено 01 - пущай, значитца, в серийное производство катит, туды его в качель...

:-)

Вот так. Очень интересно будет прочитать правильный ответ.
"Что? Где? Когда?", не иначе...

Всем удачи!
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 00:58
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +4Code "О1"
Victor Potapov
4Type 1
R. E. M


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
Литера О1
Code "О1"


Explanation:
Вы знаете, сложно будет найти эквивалент - мне кажется, советский и западный подходы к технологии производства были абсолютно разными - "небо и земля" или что-то вроде.

Хотя, если на Proz.com есть двуязычные инженеры-технологи с опытом работы и тут, и там... Отзовитесь!

:-)

Возможно Вам днём по Москве (часов через 10-12) помогут. Сейчас тут "тихий час".

Я бы предложил в качестве рабочего варианта и "затравки" - code 01.

Пусть неброско, но смысл передаёт - есть некая мистическая система кодов, и ежели помечено 01 - пущай, значитца, в серийное производство катит, туды его в качель...

:-)

Вот так. Очень интересно будет прочитать правильный ответ.
"Что? Где? Когда?", не иначе...

Всем удачи!

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev (X): because it's sorta military/government lingo
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  Jewelia: code seems to be it.
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  Ines Burrell
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Сергей Лузан: Perhaps.
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Литера О1
Type 1


Explanation:
That's how I know "litera" to be...Type/Sort

R. E. M
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga-Translator
6 hrs
  -> Thanks Olga!

disagree  Jewelia: судя по пояснению вопрошающего, это не тип документа, а буквенное (кодовое) обозначение назначения
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: