| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers |
|
| 15:51 | Russian to English Finance (general) | в которой будет открыт депозитарный счёт | callumwalker | 2 |
| 14:05 | ^ | под понятием отмывание денежных средств понимается... | callumwalker | 6 |
| 12:35 | Russian to English Law: Contract(s) | которые дополнительно возникают в рамках уже существующих обязательств Стороны | Vova | 1 |
| 12:33 | Russian to English Petroleum Eng/Sci | Рабочий Комитет по Проекту «Сахалин-1» | responder | 1 |
| 12:18 | Russian to English Law: Contract(s) | компенсация одной Стороной доп. расх. другой Стороны по вине первой | Vova | 1 |
| 12:13 | Russian to English Energy / Power Ge... | сбросовый энергетический потенциал | Sterk | 1 |
| 09:29 | Russian to English Petroleum Eng/Sci | нагнетательные скважины с отработкой на нефть | Regul | 1 |
| 06:21 | Russian to English Transport / Trans... | формат половина А4 | VooDooMooRt | 2 |
| 01:59 | Russian to English General / Convers... | зри в корни | Simon Johnson | 6 |
| 01:40 | ^ | выйти лицом | Simon Johnson | 5 |
| 19:58 Nov 29 | Russian to English Medical (general) | под углом открытым кнутри | Liubov | 1 |
| 18:55 Nov 29 | Russian to English Idioms / Maxims /... | муки выбора | YanaStr | 6 |
| 17:20 Nov 29 | Russian to English Metallurgy / Cast... | на “усе” | Michael Moskowitz | 1 |
| 16:16 Nov 29 | Russian to English Petroleum Eng/Sci | Совместный Счет Работ | responder | 2 |
| 16:03 Nov 29 | Russian to English Law: Contract(s) | датируется датой подписания Договора | esperansa_2008 | 4 |
| 15:10 Nov 29 | Russian to English Biology (-tech,-c... | Барельефная модель | Yuliya Panas | 1 |
| 15:10 Nov 29 | Russian to English Finance (general) | Финансирование проекта ...осуществляется ежемесячно в долларах США | responder | 3 |
| 15:09 Nov 29 | Russian to English Science (general) | в паре с | Nik-On/Off | 4 |
| 14:40 Nov 29 | Russian to English Petroleum Eng/Sci | Нефть доли дочерних компаний | responder | 1 |
| 13:05 Nov 29 | ^ | Нефть доли дочерних компаний ОАО ___ | responder | 1 |
| 12:33 Nov 29 | ^ | Соглашение о разработке...месторождений на условиях раздела продукции | responder | 1 |
| 10:14 Nov 29 | Russian to English Government / Poli... | жесткие границы "свой-чужой" | katyakosh | 4 |
| 10:01 Nov 29 | Russian to English Medical: Pharmace... | рег. № РОСС RU 01.11. IE ИМ22 | Ina Muntean Stacanova | 1 |
| 06:15 Nov 29 | Russian to English Cinema, Film, TV,... | рекламный показ | esperansa_2008 | 3 |
| 06:10 Nov 29 | ^ | текстовыми комментариями эксизов визуального планирования сцет сюжета | esperansa_2008 | 4 |
| 00:45 Nov 29 | Russian to English Art, Arts & Craft... | отдавать дать традиции | Simon Johnson | 7 |
| 21:38 Nov 28 | ^ | по химии | Simon Johnson | 4 |
| 20:59 Nov 28 | Russian to English General / Convers... | откупаться от кого-л. | Yana Deni | 2 |
| 16:41 Nov 28 | Russian to English Poetry & Literatu... | приветливо-холодные лица |  Eng-Rus/Rus-Eng | 10 |
| 15:49 Nov 28 | Russian to English Petroleum Eng/Sci | услуги по отбору керна из скважин | responder | 3 |
| 15:09 Nov 28 | ^ | генеральное соглашение об оказании услуг по контролю скважин | responder | 3 |
| 14:39 Nov 28 | ^ | Ловильные и ликвидационные услуги | responder | 2 |
| 13:20 Nov 28 | Russian to English Cinema, Film, TV,... | дневники daily highlights (programme) | JemmaPullen | 2 |
| 13:04 Nov 28 | Russian to English Petroleum Eng/Sci | Обновление и модернизация ПО | responder | 3 |
| 12:32 Nov 28 | ^ | Соглашение о производстве совместных работ | responder | 2 |
| 08:07 Nov 28 | Russian to English Construction / Ci... | павильон камер |  Arkadi Burkov | 2 |
| 08:06 Nov 28 | ^ | переходный пункт utility crossing |  Arkadi Burkov | 1 |
| 07:48 Nov 28 | ^ | блок-модульная котельная modular boiler house |  Arkadi Burkov | 1 |
| 01:13 Nov 28 | Russian to English Environment & Eco... | с требованиями СРП в области Охраны здоровья, техники безопасности и Охраны | Ravindra Godbole | 1 |
| 23:13 Nov 27 | Russian to English Art, Arts & Craft... | описк | Simon Johnson | 0 |
| 23:02 Nov 27 | ^ | пластически-элегантный | Simon Johnson | 4 |
| 18:53 Nov 27 | Russian to English Law (general) | ведомственный реестр | Olga Prisekina-Olrichs | 2 |
| 18:19 Nov 27 | Russian to English Automotive / Cars... | технологический отстой parking |  Arkadi Burkov | 2 |
| 17:39 Nov 27 | Russian to English General / Convers... | оставляет камня на камне | Deborah Hoffman | 8 |
| 13:24 Nov 27 | Russian to English Metallurgy / Cast... | Хромовое «молочное» покрытие | Michael Moskowitz | 1 |
| 13:06 Nov 27 | Russian to English Environment & Eco... | приземная концентрация загрязняющих вещесть | Ravindra Godbole | 3 |
| 10:43 Nov 27 | Russian to English Transport / Trans... | мест (here) | Maruti Shinde | 3 |
| 08:51 Nov 27 | Russian to English Business/Commerce... | Упадок наш не продается, но можно выбросы продать | Alexander Kupriyanchuk | 3 |
| 22:43 Nov 26 | Russian to English Art, Arts & Craft... | высветленный | Simon Johnson | 1 |
| 20:00 Nov 26 | Russian to English Poetry & Literatu... | декольте |  Eng-Rus/Rus-Eng | 6 |
|