KudoZ home » Russian to English » Petroleum Eng/Sci

работающий проектный интервал

English translation: target reservoir section

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:57 Feb 17, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Russian term or phrase: работающий проектный интервал
При проведении ГИС в скважинах с целью уточнения работающего интервала по требованию "ххх" и при подтверждении работающего проектного интервала, «ХХХ» принимает на свой баланс и возмещает «УУУ» все дополнительные затраты на основании дополнительного - сметного расчета. При не подтверждении проектного интервала, «ХХХ» не возмещает «УУУ» все дополнительные затраты и оплата производится за счет ТОО «УУУ».
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 09:54
English translation:target reservoir section
Explanation:
В мультитране нашел
Selected response from:

Andrey Korobeinikov
Russian Federation
Local time: 14:54
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2target reservoir section
Andrey Korobeinikov
4operational targeted interval
Ravindra Godbole
3producing target interval
Nico Rhodionoff
2design producing interval/zoneEnote


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
design producing interval/zone


Explanation:
...

Enote
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
target reservoir section


Explanation:
В мультитране нашел

Andrey Korobeinikov
Russian Federation
Local time: 14:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: I can't improve on this! Could be "target productive interval", depending on the rest of the translation.
3 hrs

agree  Valery Afanasiev: You may also use the interval against the section but in fact it never does a matter
3 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operational targeted interval


Explanation:
-------

Ravindra Godbole
India
Local time: 12:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

13 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
producing target interval


Explanation:
Господа, дело прошлое, но хочу прокомментирвать:
"работающий проектный интервал" означает две вещи:
1. работающий - значит из него получен приток и происходит поступление коммерчески-важного флюида (а не, например, воды)
2. Пректный, значит тот, который указан в ГТН, тут уважаемый коллега Andrey Korobeinikov совершенно прав.
Мысли на лестнице: если в словосочетании нет слова "работающий!, утрачивается половина смысла. Сквжина не будет передана промыслу, если пробурили, куда надо, а коммерческого флюида нет как нет...

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2008-03-01 18:55:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

P.S. Тут есть один деликатный нюанс:
"При не подтверждении проектного интервала, «ХХХ» не возмещает «УУУ» все дополнительные затраты и оплата производится за счет ТОО «УУУ». "
Это может произойти в нескольких случаях:
1. Буровики промахнулись и в зону не попали (их ответственность)
2. В зону попали, но из-за низкого качества проводки скважины призабойная зона закупорилась и притока получить не удалось (ответственность буровиков)
3. В зону попали, скважина хорошая, а притока нет, поскольку в пласте нет давления (ответственность проектной организации, писавшей ГТН)
4. Бывает так (в России довольно часто), что пробурили хорошо, в зону попали - а там кроме глины ничего нет, и продуктивного пласта нет как нет (ответственность геологов).
В зависимости от того, какой из вариантов окажется причиной этого несчастья, слово "работающий" будет имерь большее или меньшее значение. Автор оригинала либо не предусмотрел все эти варианты, и пытается возместить расходы на бурение в случае неудачи в любом случае на буровиков, либо это подробнее рассматривается в тексте, но за границами приведенного абзаца.

Nico Rhodionoff
India
Local time: 12:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search