KudoZ home » Russian to English » Petroleum Eng/Sci

остановлена в резерв на устье

English translation: Shut-in. "в резерв на устье" - можно выбросить

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:44 Apr 22, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Russian term or phrase: остановлена в резерв на устье
В течение года согласно плану исследования скважин проводятся тестирования скважин через контрольный сепаратор. Во время исследования согласно графику исследования одна из них будет остановлена в резерв на устье.
klp
Local time: 21:15
English translation:Shut-in. "в резерв на устье" - можно выбросить
Explanation:
Любят наши нефтяники поупражняться в витиеватости бессмысленных словесных кружев. Им отчего-то кажется, что "так умнее". И что за словесными нагромождениями легче спрятать потери при добыче.
Selected response from:

Valery Afanasiev
Russian Federation
Local time: 21:15
Grading comment
Thank you very much, Valery.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Shut-in. "в резерв на устье" - можно выбросить
Valery Afanasiev
3well is shutdown, wellhead is capped (sealed)
Zoya Askarova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
well is shutdown, wellhead is capped (sealed)


Explanation:
)

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 02:15
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 200
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Shut-in. "в резерв на устье" - можно выбросить


Explanation:
Любят наши нефтяники поупражняться в витиеватости бессмысленных словесных кружев. Им отчего-то кажется, что "так умнее". И что за словесными нагромождениями легче спрятать потери при добыче.

Valery Afanasiev
Russian Federation
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 321
Grading comment
Thank you very much, Valery.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nico Rhodionoff: вот именно!
1 hr

agree  Lara_M
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search