KudoZ home » Russian to English » Petroleum Eng/Sci

380/2208 (8 - обозначение перемен.тока или русское В?)

English translation: V

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:46 May 2, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / power supply
Russian term or phrase: 380/2208 (8 - обозначение перемен.тока или русское В?)
10. ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ


10.1. Общие данные
Проект выполнен на основании Архитектурно-строительной части, заданий ТХ, ОВ, ВК.
Проектом предусмотрено силовое и осветительное оборудо¬вание проектируемого здания.
По степени надежности проектируемые помещения относятся ко 2-й категории.
Электроснабжение осуществляется по кабельным линиям. Напряжение питающей сети - 380/2208. Суммарная расчетная мощность ВРУ-1 - 484,0кВт, ВРУ-2 - 447,09кВт.
kergap --
Russian Federation
Local time: 19:33
English translation:V
Explanation:
В конечно же)

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2008-05-02 08:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. вольт

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-05-02 08:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

переведите как 380/220 VAC
Selected response from:

Fernsucht
United States
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9VFernsucht


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
V


Explanation:
В конечно же)

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2008-05-02 08:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. вольт

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-05-02 08:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

переведите как 380/220 VAC

Fernsucht
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov
1 min
  -> Благодарю, Игорь

agree  Roman Karabaev
1 min
  -> спасибо

agree  esperantisto
8 mins
  -> спасибо

agree  Nurzhan KZ
23 mins
  -> спасибо

agree  Ravindra Godbole
50 mins
  -> спасибо

agree  Lara_M
53 mins
  -> спасибо

agree  Zoya Askarova
1 hr
  -> спасибо

agree  Oleksandr Melnyk
1 hr
  -> спасибо

agree  Igor Savenkov
8 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search