# превышать в 10-15 раз

## English translation: is 10-15 times...

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
 08:38 Aug 31, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
 Russian term or phrase: превышать в 10-15 раз exceed 10-15-fold ?? by factor of 10 to 15?? Давление в импульсе может превышать давление на входе в генератор в 10-15 раз.
 English translation:is 10-15 times... Explanation:The pressure in the pulse can be 10-15 times that at the generator inlet.
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 04:44
 thank you4 KudoZ points were awarded for this answer

4 +5is 10-15 times...
 Jack Doughty
5 +1exceed 10-15 times
 Nola JK
3...10-15 times higher than...
 Zoya Nayshtut

6 mins   confidence:
...10-15 times higher than...

Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-08-31 08:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

Impulse pressure can be 10-15 times higher than generator inlet pressure

 Zoya NayshtutRussian FederationLocal time: 07:44Works in fieldNative speaker of: RussianPRO pts in category: 26

13 mins   confidence: peer agreement (net): +1
exceed 10-15 times

Explanation:

 Nola JKWorks in fieldNative speaker of: Georgian

agree
 4 mins
-> Thank you, Elene :)

19 mins   confidence: peer agreement (net): +5
is 10-15 times...

Explanation:
The pressure in the pulse can be 10-15 times that at the generator inlet.

 Jack DoughtyUnited KingdomLocal time: 04:44Works in fieldNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 460
 thank you

agree  David Knowles: This is the simplest, but to keep the original structure, "by" could be used: exceeds ... by 10-15 times.//Yes, it would be odd to put "by 9-14 times"!
 16 mins
-> Thanks. I don't like "exceeds by so many times", I would never say that myself. At least it isn't a decimal. I recently did a job full of "4,8 раза больше" & the like, & had to explain to the PM why I was putting one less every time: 3.8 times, etc.

agree  Ravindra Godbole: I agree with David.
 1 hr
-> Thank you.

agree  Сергей Лузан: с David
 1 hr
-> Thank you. But I would still never use "exceeds by X times" myself.

agree
 2 hrs
-> Thank you.

agree  svetlana cosquéric: with David
 8 hrs
-> Thank you, but I still reject the "exceeds by x times" version.

 Aug 31, 2008: Kudoz queue In queue » Public

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624