https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/petroleum-eng-sci/3064367-%D1%88%D0%BB%D1%8E%D0%BC.html

шлюм

English translation: Schlumberger

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:шлюм
English translation:Schlumberger
Entered by: Michael Moskowitz

10:36 Feb 3, 2009
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Survey responses regarding software use
Russian term or phrase: шлюм
Работаю со шлюмами с 1994 года.
(No context at all - except that this is from a customer-satisfaction survey on the use of certain geological modeling software)
Michael Moskowitz
Local time: 11:21
Schlumberger
Explanation:
Думаю, что это просто сокращение-жаргон названия фирмы Schlumberger, бизнес которой связан со многими аспектами нефтегазодобычи и учета и переработки.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-03 10:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

Просмотрите страничку компании посвященную разработке программных продуктов http://www.slb.com/content/services/software/index.asp?

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-03 10:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы написал, что "I have worked with Schlumberger software since 1994".
Selected response from:

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 18:21
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Schlumberger
Dmitriy Vysotskyy


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Schlumberger


Explanation:
Думаю, что это просто сокращение-жаргон названия фирмы Schlumberger, бизнес которой связан со многими аспектами нефтегазодобычи и учета и переработки.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-03 10:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

Просмотрите страничку компании посвященную разработке программных продуктов http://www.slb.com/content/services/software/index.asp?

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-03 10:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы написал, что "I have worked with Schlumberger software since 1994".

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 18:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 57
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kalambaka: Множественное число указывает, что пишущий работал с разными программами или разными представителями фирмы
41 mins
  -> Спасибо

agree  Nico Rhodionoff: уважаемая kalambaka, в полевом жаргоне бытуют такие названия как "Шлюмы", т. е. представители компании Шлюмберже, Халики - работники Халлибуртона и пр. Множественное число в данном случае выражает обобщение, а не разнообразие софта.
2 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: