ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Petroleum Eng/Sci

ОБУЧЕНИЯ И ОТРАБОТКА ДЕЙСТВИЙ ПРИ ЧС

English translation: training exercises and drills


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:49 Dec 15, 2011
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Industrial safety
Russian term or phrase: ОБУЧЕНИЯ И ОТРАБОТКА ДЕЙСТВИЙ ПРИ ЧС
мой вариант - emergency training and drills. Но учения, что в начале каждого часа - это скорее всего safety briefing.
Есть предложения?

УЧЕНИЯ И ОТРАБОТКА ДЕЙСТВИЙ ПРИ ЧС

1. УЧЕНИЯ

Как правило, учения должны проводиться в начале каждого часа дежурной смены и затрагивать всех членов ГЛЧС, которыми укомплектован ШЛЧС (штаб по ликвидации чрезвычайных ситуаций). Учения пожарных и медицинских бригад площадки должны проводиться ежемесячно.

2. ОТРАБОТКА ДЕЙСТВИЙ ПРИ ЧС

Проводятся с целью оценки качества реализации мероприятий по ликвидации крупных ЧС группой по ликвидации ЧС. Как минимум одна полномасштабная тренировка должна проводиться после завершения начального курса подготовки групп, а затем каждые полгода. При этом КЧС должен создать необходимые условия и руководить процессом.
Olga Dyussengaliyeva
Local time: 08:50
English translation:training exercises and drills
Explanation:
Как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-12-15 10:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, что в этом случае, по смыслу, учения - это drills, а отработка действий - training exercises или просто exercises.
Selected response from:

VicSot
Local time: 07:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1training exercises and drillsVicSot


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
training exercises and drills


Explanation:
Как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-12-15 10:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, что в этом случае, по смыслу, учения - это drills, а отработка действий - training exercises или просто exercises.

VicSot
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
16 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: