Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Russian to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
|Russian term or phrase: открытие потока рабочей среды|
"... служит для перекрытия и открытия потока рабочей среды"
поток рабочей среды=?
... serves for shutoff and opening of technological fluid flow?
Selected response from:
Local time: 20:04
p.s. fluid is not always liquid, it can be gas.
(b.t.w. in physics gases are sometimes called elastic liquids)
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations