ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Physics

пропускание света

English translation: не переводить


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:43 Jun 8, 2005
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics
Russian term or phrase: пропускание света
теперь уже в правильной языковой паре :)

Вследствие сильной зависимости показателя преломления пленки от длины волны света пропускание света такой структурой обладает спектральной селективностью.

собственно, именно вынесенное в вопрос сочетание интересует в данном "оптическом" контексте.
tanyazst
Belarus
Local time: 11:23
English translation:не переводить
Explanation:
предлагаю именно это словосочентание не переводить здесь, так как оно подразумевается в контексте.
....dependence of ... on wavelength of (transmitted) light, such a structure is spectrally selective.
т.е. термин spectrally selective подразумевает, что при пропускании света структура явл. спектрально селективной.
Вот такая вот мысль

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-08 16:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

или лучше dependence of ... on light wavelength

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-06-08 16:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

для Drunya: я не имел в виду, что нужно выбросить идею \"пропускания света.\" Мне кажется, что свойство \"спекральная селективность\" характеризует (кого/что?) не процесс пропускания света, а пленку, которая этот свет пропускает. Поэтому, если мы скажем, что film is spectrally selective, то это будет автоматически подразумевать, что film is spectrally selective in transmitting light. Ну что, получилось у меня обяснить? :)
Selected response from:

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 10:23
Grading comment
имхо, в данном случае самый удачный вариант, хотя и все остальные тоже очень и очень достойные. Простите за путаницу с языками :-\
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Light transmission
Drunya
5PLS do not award points to MY answer since it is not mine
ttagir
4light throughput*.*
3 +1не переводить
Nik-On/Off
3transmits light selectivelyCrio
3transparencySimon Gregory
3optical transmission (transmittance)
Andrew Vdovin


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
пропускание света
Light transmission


Explanation:
Разве нет?

Drunya
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off
10 mins

agree  odaj
2 hrs

agree  Vassyl Trylis
3 hrs

agree  Andrew Vdovin: or light transmittance
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
пропускание света
не переводить


Explanation:
предлагаю именно это словосочентание не переводить здесь, так как оно подразумевается в контексте.
....dependence of ... on wavelength of (transmitted) light, such a structure is spectrally selective.
т.е. термин spectrally selective подразумевает, что при пропускании света структура явл. спектрально селективной.
Вот такая вот мысль

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-08 16:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

или лучше dependence of ... on light wavelength

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-06-08 16:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

для Drunya: я не имел в виду, что нужно выбросить идею \"пропускания света.\" Мне кажется, что свойство \"спекральная селективность\" характеризует (кого/что?) не процесс пропускания света, а пленку, которая этот свет пропускает. Поэтому, если мы скажем, что film is spectrally selective, то это будет автоматически подразумевать, что film is spectrally selective in transmitting light. Ну что, получилось у меня обяснить? :)

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 78
Grading comment
имхо, в данном случае самый удачный вариант, хотя и все остальные тоже очень и очень достойные. Простите за путаницу с языками :-\

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Drunya: Аааа, тады понял. Одобрямс! В смысле, агрей одобрямс! :-)
27 mins
  -> сейчас попытаюсь объяснить мою мысль вверху//Спасибо (хотя мой уровень уверенности не 100%)

neutral  Vassyl Trylis: можно и light выбросить, он подразумеется... и т. д. А всерьез: к чему отнести "селективность структуры" - к пропусканию, поглощению, преломлению, отражению? Это не одно и то же.
2 hrs
  -> там вначале говорится о показателе преломления, а преломление -- это изменение направления света при прохождении (!) через...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
пропускание света
PLS do not award points to MY answer since it is not mine


Explanation:
You entered the same question twice. Your first posting was answered by Viktor Sidelnikov. Let me cite his answer:
=======================
если у вас EN-RU
я бы сформулировал:
"пропускание такой структуры", пропускание - это физическая характеристика и "света" здесь обычно не используется
========================
I tried to prompt him about deleting your first question. Therefore, if Mr. Sidelnokov will enter his answer again, pleaase consider this merit as original (with taking into account that he was seemingly first answerer).
Good luck!
TSTagirov.
PS. DO NOT AWARD POINTS TO THIS ANSWER!
T.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 45 mins (2005-06-08 20:29:09 GMT)
--------------------------------------------------

Unfortunately, it was not possible to squash our previous question... Therefore, please take into account the first asnwer provided by Mr. Sidelnikov.
Sorry!
T.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 47 mins (2005-06-08 20:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

Addition: By \"PS. DO NOT AWARD POINTS TO THIS ANSWER!\" I meant MY text in THIS box and not the text of contribution made by Mr. Sidelnikov.
T.

ttagir
Local time: 12:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пропускание света
transparency


Explanation:
transparency or frequency-dependent transparency. B.V. Kuznetzov.
Russian-English Dictionary of Scientific and Technical Usage. Moscow 1992, p 179

Simon Gregory
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пропускание света
optical transmission (transmittance)


Explanation:
Как вариант.
Фактически это то же самое, но с точки зрения «визуальной» прозрачности.
Но в Вашем контексте, думаю, все же лучше – light transmission (transmittance), как предложил Drunya.


Andrew Vdovin
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пропускание света обладает спектральной селективностью.
transmits light selectively


Explanation:
По-моему, это тот случай, где при переводе стоит сменить часть речи:
... the structure/assembly transmits light selectively

или
...the structure/assembly transmits only certain wavelength

или еще какая-нибудь вариация на тему



Crio
Russian Federation
Local time: 12:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пропускание света
light throughput


Explanation:
Стыковка с помошью оптических волокон позволяет резко увеличить пропускание света (более 60%) между усилителем и ФПМ ПЗС по сравнению со стыковкой с
= Coupling via fiberoptic, on the other hand, offers dramatically better light throughput (greater than 60%) between intensifier and CCD than lens-coupled configurations.
http://ssga.ru/metodich/ph_ccd/06_04_image.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 11 hrs 40 mins (2005-06-11 03:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

7,610 hits on Google for \"light throughput,\" in parentheses!
Here are just a few examples:

Celestron - StarBright XLT
Total telescope light throughput can be measured in two different ways; either
by measurement of the assembled optical system, or by measurement of the ...
www.celestron.com/starbrightxlt/measurements.htm - 20k - Jun 9, 2005 - Cached - Similar pages

Method for measuring the absolute light throughput of reflective ...
Method for measuring the absolute light throughput of reflective-mode displays
in an optical system - US Patent 6525816 from Patent Storm.
www.patentstorm.us/patents/6525816.html - 45k - Cached - Similar pages

Projection display throughput: Efficiency of optical transmission ...
The total projection display light throughput is a function not only of the ...
This paper concentrates on an analysis of light throughput of projectors ...
www.research.ibm.com/journal/rd/423/doany.html - 79k - Cached - Similar pages

TAC: Eyepiece high light throughput
Eyepiece high light throughput. Robin Casady (rcasady@No-Spam) Sat, 02 Jun 1999
14:48:48 -0700. Messages sorted by: [ date ][ thread ][ subject ][ author ...
observers.org/tac.mailing.list/2001/June/0072.html - 5k - Cached - Similar pages

Dynamic Simulation of Light Throughput of the RSM 1000
Dynamic Simulation of Light Throughput of the Olis RSM 1000.
olisweb.com/products/rsm/simulation.php - 9k - Cached - Similar pages

PTI Manuals Online: Model 101/102 Monochromator
This is useful when broad band excitation and maximum light throughput is required,
and also for verifying accuracy. General Grating Properties ...
www.pti-nj.com/manual_101.html - 22k - Cached - Similar pages



--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs 50 mins (2005-06-11 13:33:27 GMT)
--------------------------------------------------

Search results: throughput
throughput
производительность (вычислительной
системы); пропускная способность
(канала связи).
http://www.desy.de/cgi-bin/engrus?English=light throughput&E...

*.*
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: