09:23 May 23, 2005 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / children's literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sergey (X) Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (briefly) propping on her hands |
| ||
4 | leaned up against the window sill |
|
руки оперлись на подоконник leaned up against the window sill Explanation: propped up |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
руки оперлись на подоконник (briefly) propping on her hands Explanation: she jumped out of the window -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-05-23 09:49:55 GMT) -------------------------------------------------- dexterously propping her hands on the window sill ... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|