09:51 Apr 9, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / статья об экологии | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack Doughty United Kingdom Local time: 07:43 | ||||||
Grading comment
|
What is surrounding the people is less and less the Nature, environment this may be called instead Explanation: my try |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Less and less about natural surroundings, more and more about the environment Explanation: But the Russian scans as lines of poetry. To make the English do the same must involve some loss of precision in the translation, but if that is what you want, how about this: We speak less now of natural surroundings, but more and more "environment" we say. |
| |
Grading comment
| ||