ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Russian to English » Poetry & Literature

изюминка

English translation: that special something//a certain piquancy


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:изюминка
English translation:that special something//a certain piquancy
Entered by: Eng-Rus/Rus-Eng
Options:
- Contribute to this entry

01:54 Nov 11, 2009Login or register (free) for more options.
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: изюминка
контекст: В каждой женщине должна быть изюминка, которая будет приводить в восторг ее избранника.

вопрос: Должно быть, я где-то не там ищу, но не могу найти эквивалент в английском... изюминка, то есть характерная черта, которой она отличается от других... нужен перевод, а не описание... должен же быть... спасибо :)
Eng-Rus/Rus-Eng
United States
that special something
Explanation:
Hope this helps
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 21:32
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10that special something
Mikhail Kropotov
3 +2zing!
Angela Greenfield
4zest/charm
Michael Korovkin
3 +1that certain je ne sais quoi
Dan Brennan
4the "it"
George Koundelev
4that special charm of (someone)Zahar Fialkovsky
4frosting (on your cake)
Vlad Maccoohin
3clou, highlight
Vitali Stanisheuski
3a certain piquancychap
3special appeal
Oxana Salazar


Discussion entries: 14





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
that special something


Explanation:
Hope this helps

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 21:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 249
Grading comment
Thank you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Berelekhis
5 mins
  -> Thanks, Mark!

agree  Judith Hehir: Nice one, Mikhail!
49 mins
  -> Thank you, Judith!

agree  Tokyo_Moscow
1 hr
  -> Thank you

agree  Tatiana Lammers
1 hr
  -> Thank you

agree  Galina Eremeeva
5 hrs
  -> Thank you

agree  Jack Doughty
5 hrs
  -> Thank you

agree  erika rubinstein: that certain something
7 hrs
  -> Thank you

agree  Dylan Edwards: You mean just "something" isn't enough? "she has something about her" - well, all right, "special something" (Erika's suggestion is good, too)./Yes, I agree. I was just joking, really, about what a lot of weight that word "something" can carry.
9 hrs
  -> Hi Dylan, thanks for your comment. It could be enough in some situations, but this particular sentence just doesn't sound right without a modifier of some kind, be it special or certain. Would you agree?

agree  Dan Brennan
12 hrs

agree  Michael Korovkin: particularly if she keeps it tidy!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frosting (on your cake)


Explanation:
Примерьте это: frosting on your cake - ваша "изюминка"

Vlad Maccoohin
Uzbekistan
Local time: 23:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Korovkin: Every woman must have a frosting on her cake? What "cake" is a euphemism for? And what do you do with your women over there in Uzbekistan?!!! Well, at least I hope this frosting doesn't crack too much! Yes I HAVE(heard about it).But on a cake–not a woman!
7 hrs
  -> Did you ever heard about cake decoration? If you didn't, please come in: http://www.articlesbase.com/videos/5min/149482282

neutral  Mark Berelekhis: I'm with Michael. Besides being really REALLY funny, it's quite simply very very wrong. Sorry. ++ It's simply not an appropriate idiom. Frosting on the cake has a very different meaning.
13 hrs
  -> the cake doesn't always mean what you think about, Mark lolol. Well, let us guess it is wrong. What's the mistake here? ++ Please see discussion board

neutral  Dan Brennan: I do like a woman who has a nice bit of frosting on her cupcakes
16 hrs
  -> I like such a woman as well
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
special appeal


Explanation:
Every woman should have a special appeal in her, something that will...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-11-11 02:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

Извините, ошибка с артиклем. some appeal
In google, all texts with "appeal" are from either fashion or marketing fields; same with "should have" / "should know"

Oxana Salazar
United States
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the "it"


Explanation:
хотя, м.б. это и вышло из употребления
было еще выражение "the it of its"


George Koundelev
Russian Federation
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Korovkin: every girl should have a nice it of its, and a good pair of its too! :)
5 hrs

neutral  Dan Brennan: the it of its? does that beat the ace of spades?
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a certain piquancy


Explanation:
Found a related confirmation in an authentic source

Example sentence(s):
  • Each woman must have a certain piquancy that would enrapture her man of choice

    Reference: http://books.google.com/books?isbn=1110657714...
chap

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dan Brennan: if you like your women spicy...
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zest/charm


Explanation:
the former is how Americans are likely to put it; the latter is how French and upper-middle-class Brits would refer to it.

Michael Korovkin
Italy
Local time: 19:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
that certain je ne sais quoi


Explanation:
This French expression has been fully embraced by English, to mean 'that certain indescribable something'. Often used in relation to an attractive quality in a person. Therefore I think it might work nicely in your context.

Etymology

From French je ne sais quoi, literally ‘I know not what’.
[edit] Pronunciation

* IPA: /ˌʒə nə sɛ ˈkwɑ:/

[edit] Noun

Singular
je ne sais quoi


Plural
uncountable

je ne sais quoi (uncountable)

1. An intangible quality that makes something distinctive or attractive.

She has a certain je ne sais quoi about her.


je ne sais quoi
  /ʒənə sɛ ˈkwa/ Show Spelled Pronunciation [zhuhnuh se kwa]
French.
an indefinable, elusive quality, esp. a pleasing one: She has a certain je ne sais quoi that charms everybody.


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-11-11 14:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

or perhaps better would be: 'a certain je ne sais quoi'


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/je+ne+sais+quoi
Dan Brennan
United Kingdom
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zing!


Explanation:
Each woman should have a "zing" in her that will
throw the man of her choice into raptures of admiration.

Что-то в этом роде...


Примеры:
Like the Scorpion that is her sign, November-born Scorpio has a zing in her personality - or sometimes make that a sting.
http://www.jckonline.com/article/282767-What_s_Your_Stone_Ne...
"She's a hell of a girl—real zing!" http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,799075,00.h...
Got That Zing in Her Sing http://www.encyclopedia.com/doc/1P2-848896.html


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-11-11 02:43:03 GMT)
--------------------------------------------------

Aside from having a wonderful face, she has a zing to her personality which comes out nicely during her presentation. http://www.globalbeauties.com/universe/2009/?p=2224&cpage=9

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-11-11 14:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

Не только жизнерадостность. Может быть обаяние, внутренняя привлекательность и т.п. Я это понимаю как "изюминка", т.к. "изюминка" пришла в речь из давней хлебо-булочной традиции экономить на изюме. Найти изюм в сдобной будочке даже в 19-ом веке было сложно, поэтому надкусив ее и обнаружив "изюминку" человек внутренне счастливо улыбался. Вот такое же впечатление производит и "zing". :-))

Angela Greenfield
United States
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Я это понимаю больше как огонь, жизнерадостность, что, конечно, может быть частным случаем изюминки...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Koundelev
1 hr
  -> Thank you, George!

agree  Anahit09
6 hrs
  -> Thank you, Anahit09.

neutral  Michael Korovkin: Yeah, a girl without a zing is like a boy without a zang – useless! Нет, это я воще завсегда такой! Really, too funny a topic to take too seriously.Just see a comment I'll post in a jiffy: Mr. Brennan probably will report me to the moderators!
6 hrs
  -> Boy! What has gotten into you, Michael? :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that special charm of (someone)


Explanation:
See my comments in the discussion.

Example sentence(s):
  • Every woman shoudl have that special charm of hers that will rapture her lover
Zahar Fialkovsky
Russian Federation
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clou, highlight


Explanation:
Мое робкое предположение - clou.
clou; 1) основная идея, главная мысль 2) точка притяжения; то, что вызывает интерес

И сразу же, следуя определению clou из Wiktionary, второе предложение - highlight (в значении - An especially significant or interesting detail or event).

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: