ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Poetry & Literature

Я тучи разведу руками

English translation: I'll part the clouds with my hands


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Я тучи разведу руками
English translation:I'll part the clouds with my hands
Entered by: Fernsucht
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:27 Aug 1, 2011
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Song lyrics
Russian term or phrase: Я тучи разведу руками
Taken from the opening passage of a Darya Dontsova novel - I think it is a song by Irina Allegrova although it is slightly different to the lyrics I have found online.

Я тучи разведу руками
И в прошлое закрою дверь.
Я спрячусь за семью замками,
Ты не найдешь меня теперь.
gytrans
Local time: 04:51
I'll part the clouds with my hands
Explanation:
imho sounds better and smooth

http://www.plentyoffish.com/viewprofile.aspx?profile_id=2597...
Selected response from:

Fernsucht
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2I'll part the clouds with my hands
Fernsucht
4I will dispell the clouds with my hands
Alexander Onishko


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I will dispell the clouds with my hands


Explanation:
*

Alexander Onishko
Local time: 06:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
I'll part the clouds with my hands


Explanation:
imho sounds better and smooth

http://www.plentyoffish.com/viewprofile.aspx?profile_id=2597...


    Reference: http://www.religiousforums.com/forum/arts/38455-most-ancient...
    Reference: http://threeheadedboy.blogspot.com/2009/01/room-upstairs.htm...
Fernsucht
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Douglas
9 hrs
  -> благодарю

agree  cyhul
4 days
  -> благодарю
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 15, 2011 - Changes made by Fernsucht:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: