Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Russian term or phrase: "на мертвеца" | И я, и мой брат рождены "на мертвеца", т.е. прямо перед нами родилось по мертвому ребенку.
может, в английском тоже есть такое выражение?
если нет, как бы его перевести поколоритнее? |
|  zmejkaKudoZ activityQuestions: 1629 ( 1 open) ( 15 closed without grading) Answers: 416
| | Local time: 07:52
|
| | rainbow baby | Explanation: ...
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-11-25 13:29:46 GMT) --------------------------------------------------
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Rainbow baby
A "rainbow baby" is a baby that is born following a miscarriage or still birth.
In the real world, a beautiful and bright rainbow follows a storm and gives hope of things getting better. The rainbow is more appreciated having just experienced the storm in comparison.
The storm (pregnancy loss) has already happened and nothing can change that experience. Storm-clouds might still be overhead as the family continue to cope with the loss, but something colourful and bright has emerged from the darkness and misery.
"We lost our last pregnancy, but now we have a rainbow baby." |
| Selected response from:
Alex Marshall United States
| Grading comment thank you very much! i feel so enlightened now :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |