ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Poetry & Literature

единовброс

English translation: United [Fraudsters / Crooks / Electrion Riggers of] Russia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:единовброс
English translation:United [Fraudsters / Crooks / Electrion Riggers of] Russia
Entered by: SeiTT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:55 Jan 7, 2012
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Humour
Russian term or phrase: единовброс
Greetings,

This is a pun, of course, and hard to translate, but I find myself in the position of having to supply a translation.

Context: ‘победа единовбросов’ (referring to the last election, presumably). It may be easier to translate this two-word expression.

Best wishes, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 04:52
United [Fraudsters / Crooks / Electrion Riggers of] Russia
Explanation:
The party is called United Russia. You place [Fraudsters] or [Crooks] (as in the "Party of Crooks and Thieves") or [Election Riggers] in square brackets and pretty much convey the meaning.
Selected response from:

Alex Marshall
United States
Grading comment
Many thanks, very helpful indeed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1unicrooks/unishysters
Michael Korovkin
3 +1United [Fraudsters / Crooks / Electrion Riggers of] Russia
Alex Marshall


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
United [Fraudsters / Crooks / Electrion Riggers of] Russia


Explanation:
The party is called United Russia. You place [Fraudsters] or [Crooks] (as in the "Party of Crooks and Thieves") or [Election Riggers] in square brackets and pretty much convey the meaning.

Alex Marshall
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Many thanks, very helpful indeed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unicrooks/unishysters


Explanation:
...

Michael Korovkin
Local time: 05:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levis: +1! компаунд искомый сохранен
3 hrs
  -> благодарствуйте, корнет! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: