ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Poetry & Literature

Но мне ее жутко не хватало,

English translation: but it was sorely lacking (in my life)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Но мне ее жутко не хватало,
English translation:but it was sorely lacking (in my life)
Entered by: Judith Hehir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:19 Jan 9, 2012
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: Но мне ее жутко не хватало,
Сегодня, когда я вышвырнул за ненадобностью постную рожу офисного негодяя, мне захотелось натянуть маску свободы и счастья от этой самой свободы. Но ведь и она способна встать посреди горла. И от нее голова способна кружиться, что под конец так и тянет остановиться. 'Но мне ее жутко не хватало', и без всего того, что я накопил за жизнь в кресле на колесиках, я не умер, не бухнулся тут же носом в пыль дороги, а вдруг стал мечтать.

The protagonist has quit his office job which he hated.
Theodora OB
Local time: 04:52
but it was sorely lacking (in my life)
Explanation:
if I'm understanding correctly

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-01-09 17:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

could also be "sorely lacking in my case" to avoid repetition of "life"
Selected response from:

Judith Hehir
United States
Local time: 23:52
Grading comment
Thanks to everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3but it was sorely lacking (in my life)
Judith Hehir
4I was longing for it terribly
Alexandra Taggart
4I was missing it like hell
vita z
3I missed it terribly
Sam Pinson
3I was badly (terribly) missing it
rubiko1976


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I was badly (terribly) missing it


Explanation:
But I was badly (terribly) missing it

rubiko1976
Germany
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I was missing it like hell


Explanation:
...

vita z
Latvia
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I missed it terribly


Explanation:
..

Sam Pinson
Local time: 20:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
but it was sorely lacking (in my life)


Explanation:
if I'm understanding correctly

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-01-09 17:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

could also be "sorely lacking in my case" to avoid repetition of "life"

Judith Hehir
United States
Local time: 23:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thanks to everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inna Edsall: I think this is the best in the given context and style.
2 hrs
  -> Thank you, Inna.

agree  splotnik
9 hrs
  -> Thank you, splotnik!

agree  cyhul
4 days
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I was longing for it terribly


Explanation:
.

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): erika rubinstein


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 10 - Changes made by Judith Hehir:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: