ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Russian to English » Poetry & Literature

A nu-te eshche...

English translation: Let's do it once more


15:35 May 23, 2004
Login or register (free) for more options.
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: A nu-te eshche...
Novel circa 1900-1910

A doctor is tickling his patient (!)
Patient: Oi, chort! Shchekotno. A nu-te eshche...- on vtsepilsia rukami v kreslo...

A nu-te eshche...- I have no idea how to translate this :(
Emily Justice
United Kingdom
Local time: 02:28
English translation:Let's do it once more
Explanation:
In the 19th and early 20th century, nu-te or nu-tes was often used without special meaning indicating that the speaker was about to start doing something, e.g. a doctor was starting the examination of a pacient or an examiner was ready to listen to the student (like in: nu-tes, molodoy chelovek, chto vy nam rasskazhete?). It is a parasitic word of the "you know" kind but used mostly by intellegentia. Now it sounds archaic.
Selected response from:

Sergei Rioumin
Grading comment
Thanks to all answerers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Let's do it once more
Sergei Rioumin
4 +1well, let's do it againTalyb Samedov
4below
Vladimir Dubisskiy
3Here we go again! / Let's try over again
Andrew Vdovin
3"a nu davaite eshche..."
George Vardanyan


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
These words seem to be said by the doctor.
"Let's try it again!"

Vladimir Dubisskiy
Local time: 21:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Let's do it once more


Explanation:
In the 19th and early 20th century, nu-te or nu-tes was often used without special meaning indicating that the speaker was about to start doing something, e.g. a doctor was starting the examination of a pacient or an examiner was ready to listen to the student (like in: nu-tes, molodoy chelovek, chto vy nam rasskazhete?). It is a parasitic word of the "you know" kind but used mostly by intellegentia. Now it sounds archaic.

Sergei Rioumin
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to all answerers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: i like the explanation
3 hrs
  -> Thanks. I like the fact you liked it.

agree  suslik: Yeah, it seems right
3 hrs
  -> Thanks.

agree  Ann Nosova: или же: "ну-с..."
15 hrs
  -> Yes, that is an option, too.

agree  IrinaGM
21 hrs
  -> Thanks, Irina.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"a nu davaite eshche..."


Explanation:
the shorted form from "a nu davaite eshche...". It is said by patient and means "give me more, once more, one more time"

George Vardanyan
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
well, let's do it again


Explanation:
Я бы добавил ничего не значащее well, чтобы передать "ну те"

Talyb Samedov
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Glushkov: or Yo!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Here we go again! / Let's try over again


Explanation:
ИЛИ: One more try!


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 30 mins (2004-05-24 09:06:28 GMT)
--------------------------------------------------

... Won\'t you let me, tell you why One more try I didn\'t know how much, I loved you One more try Let me put my ...

www.letssingit.com/t-timmy-one-more-try-ljwsrl5.html

Andrew Vdovin
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: