для которого первичными являются ..., а вторичными --
English translation: см. ниже
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:25 Jun 11, 2011
Russian to English translations [PRO] Science - Science (general) / scientific writing
Russian term or phrase:для которого первичными являются ..., а вторичными --
В работе использовался метод, для которого первичными являются рельные свойства материала и его поведение при механическом нагружении, а вторичными -- теоретические представления об этом.
Explanation: In this work, a method was used within/for which the real properties of a material and its behavior under mechanical load are of primary importance/significance, whereas the theoretical notions are (considered) secondary.
Выбираю вариант, предложенный Сюзан "are "primary... are secondary". И спасибо вам обоим за интересную дискуссию. Жаль, что нельзя делить очки. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Я бы был осторожен с переформулировками оригинала в переводе: во-первых, слегка сокращая текст, они расставляют акценты несколько по-другому, чем в оригинале, а во-вторых, могут и исказить смысл или во всяком случае запутать читателя: если "механическое нагружение" относится только к "поведению", но не к "реальным свойствам", то перевод "properties and behavior of the material under..." неверен, поскольку он подразумевает, что и "реальные свойства" тоже при нагружении. Оригинал бы тогда должен был быть проще: "свойства и поведение материала при механическом нагружении". Независимо от того, имел ли автор именно это в виду, на мой взгляд, точное следование оригинальной формулировке "свойства материала и его поведение при механическом нагружении" в переводе позволяет гарантированно сохранить смысл и стиль оригинала.
Automatic update in 00:
Answers
47 mins confidence: peer agreement (net): +7
см. ниже
Explanation: In this work, a method was used within/for which the real properties of a material and its behavior under mechanical load are of primary importance/significance, whereas the theoretical notions are (considered) secondary.
Jive Local time: 05:56 Works in field Native speaker of: Russian, English PRO pts in category: 8
Grading comment
Выбираю вариант, предложенный Сюзан "are "primary... are secondary". И спасибо вам обоим за интересную дискуссию. Жаль, что нельзя делить очки.