ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Science (general)

иметь внутреннюю свободу (о методе)

English translation: ... is that it allows considerable flexibility


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:42 Sep 29, 2011
Russian to English translations [PRO]
Science - Science (general) / scientific writing
Russian term or phrase: иметь внутреннюю свободу (о методе)
Эффективность этого метода состоит в том, что он имеет значительную внутреннюю свободу (учет ряда усложняющих факторов, выбор аппроксимаций и др.).
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 04:21
English translation:... is that it allows considerable flexibility
Explanation:
.....

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-09-29 21:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

... is that it allows considerable intrinsic flexibility
Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Local time: 21:21
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8... is that it allows considerable flexibility
Andrey Belousov
4that it has an internal freedom
Ravindra Godbole
4...is that it allows substantial freedom in application
Mark Berelekhis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...is that it allows substantial freedom in application


Explanation:
Adding "in application" essentially conveys the meaning without being vague about it.

Mark Berelekhis
United States
Local time: 21:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 114
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
... is that it allows considerable flexibility


Explanation:
.....

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-09-29 21:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

... is that it allows considerable intrinsic flexibility

Andrey Belousov
United States
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 71
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eurolarik: Согласна, что flexibility в данном случае лучше, чем freedom.
8 hrs

agree  Katerina O.
8 hrs

agree  Igor Popov: однозначно flexibility, в смысле свобода, маневренность
12 hrs

agree  Susan Welsh
14 hrs

agree  James McVay
16 hrs

agree  Dylan Edwards
19 hrs

agree  cyhul
1 day5 hrs

agree  svetlana cosquéric
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that it has an internal freedom


Explanation:
-----

Ravindra Godbole
India
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: