19:37 Jul 1, 2004 |
Russian to English translations [PRO] Science - Science (general) / physics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 19:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | for tutorial purposes |
| ||
3 +1 | for technical purposes |
| ||
3 | for drilling purposes |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
в методических целях for drilling purposes Explanation: для того чтобы читатель не дремал, а серьезно для "пущей наглядности" наверное у этого автора должно обозначает. -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2004-07-01 20:29:17 GMT) -------------------------------------------------- вместо должно читать \"это выражение\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в методических целях for tutorial purposes Explanation: Методический - значит предназначенный для демонстрации, обучения, развития, исследований. В И-нете куча ссылок, просто наберите "в методических целях". The sample data is provided for tutorial purposes only and should not be relied upon for any purpose. www.gis-lab.info/programs/argos/License.doc A Unix-like OS developed for tutorial purposes at Brown University. forest.pu.ru/jargon/html/entry/Weenix.html We believe that this sequence is the optimum choice for tutorial purposes. ferro.phys.msu.ru/eng/spec.htm -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs 36 mins (2004-07-02 12:14:34 GMT) -------------------------------------------------- Пришла в голову идея: FOR SCIENTIFIC PURPOSES Очень ёмкое понятие, включает в себя и разработку методик, и проведение опытов, и калькуляции, и т.д. и т.п. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs 37 mins (2004-07-02 12:15:16 GMT) -------------------------------------------------- Пришла в голову идея: FOR SCIENTIFIC PURPOSES Очень ёмкое понятие, включает в себя и разработку методик, и проведение опытов, и калькуляции, и т.д. и т.п. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs 39 mins (2004-07-02 12:17:03 GMT) -------------------------------------------------- Извините за повтор, это компьютер... |
| ||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|