https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/science-general/940266-%E2-%EA%EE%F2%EE%F0%EE%E9-%F1%EE%E1%F1%F2%E2%E5%ED%ED%EE-%E8-%E4%E2%E8%E6%E5%F2%F1%FF.html

в которой собственно и движется...

English translation: is actually moving

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:собственно и движется...
English translation:is actually moving
Entered by: David Knowles

12:23 Feb 13, 2005
Russian to English translations [PRO]
Science - Science (general)
Russian term or phrase: в которой собственно и движется...
При движении тела в жидкости со скоростями близкими к звуковым образуется тонкая длинная полость (суперкаверна), в которой собственно и движется тело.

Failed to avoid repetition (body motion, body moves, etc.)
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 00:16
in which the body is actually moving
Explanation:
The other answers are all possible but sound a little clumsy to me.
Selected response from:

David Knowles
Local time: 22:16
Grading comment
I wish I could make out which answer is clumsy and which is not.
Anyway, I somehow like David's version more than the others.
Thank you all, people!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3in which/where the body is moving, as a matter of fact
Kirill Semenov
5wherein the body is moving
Dimman
5where, in fact, the body moves
R. E. M
4 +1in which the body is actually moving
David Knowles
4where namely the body is moving
Сергей Лузан
3where the movement proper happens (is happening, takes place)
Yuri Smirnov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в которой собственно и движется...
where the movement proper happens (is happening, takes place)


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
в которой собственно и движется...
wherein the body is moving


Explanation:
IMHO

Dimman
Russian Federation
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
в которой собственно и движется...
in which/where the body is moving, as a matter of fact


Explanation:
Если проблема в "собственно", то, мне кажется, as a matter of fact или просто in fact вполне подойдут.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-02-13 13:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Еще варианты:

basically
in effect
in essence

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorene Cornwell: but where the body in fact is moving
2 hrs

agree  Jack slep: in essence, essentially, strictly speaking, etc
3 hrs
  -> for "strictly speaking" we have, essentially, ;)) "строго говоря", but I think it does not really matter when it comes to such fillers

agree  Ines Burrell
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
where namely the body is moving


Explanation:
Good luck, Nik-On/Off!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 00:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
в которой собственно и движется...
where, in fact, the body moves


Explanation:
or "the body is moving" but I think the indefinite is better.

R. E. M
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в которой собственно и движется...
in which the body is actually moving


Explanation:
The other answers are all possible but sound a little clumsy to me.

David Knowles
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 154
Grading comment
I wish I could make out which answer is clumsy and which is not.
Anyway, I somehow like David's version more than the others.
Thank you all, people!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev (X): with the comment too, sorry pals ;)
30 mins
  -> Thanks for the unbiased opinion!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: