Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Slang / informal/slang | | Russian term or phrase: да ну тебя/ да иди ты/ да отстань/ да прямо и т.п. | Товарищи, подскажите, как такую фразу лучше переводить на англ.
в словарях разное
get away (with you) - написано, old fashioned |
| margerritKudoZ activityQuestions: 82 ( 1 open) ( 9 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 3 Russian Federation
| | Local time: 05:22
|
| | Selected response from:
Rachel Douglas United States Local time: 21:22
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  peer agreement (net): +1
22 mins confidence:  peer agreement (net): +3 get out / give me a break / come off it
Explanation: get out! - as an exclamation
give me a break! - in some contexts
In others:
oh, come on!
come off it!
| Rachel Douglas United States Local time: 21:22 Native speaker of: English PRO pts in category: 24
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |