ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Slang

отстегнуть бабла

English translation: shell out the dough


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:отстегнуть бабла
English translation:shell out the dough
Entered by: Oleksiy Markunin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:12 Jan 3, 2011
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Slang / informal/slang
Russian term or phrase: отстегнуть бабла
Подскажите, как адекватно переводить? англ. нужен скорее британский, наверное, баксы не годятся
margerrit
Russian Federation
Local time: 05:22
shell out the dough
Explanation:
http://goo.gl/hHukd

- Slang Dictionary

shell out (an amount of money) definition

to spend a certain amount of money. : I'm not going to shell $400 out for that!
http://goo.gl/dc8Tc
Selected response from:

Oleksiy Markunin
Ukraine
Local time: 04:22
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2shell out the dough
Oleksiy Markunin
3 +1fork out
rns
4to peel off some green/dough/bread
Michael Korovkin
4To lay down (the money)
PaulinaK
3to peal a few off the stash
Eugene N
3cough up some (the) doshDylan Edwards
3spread some cash (-- more context would be nice --)
Alex Marshall


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fork out


Explanation:
http://www.thefreedictionary.com/fork out

rns
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leigh Mosley: или "fork over"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
To lay down (the money)


Explanation:
This is a common expression, and simply using "money" avoids your US/British currency issue.


    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=lay+...
PaulinaK
United States
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spread some cash (-- more context would be nice --)


Explanation:
Could you provide the entire sentence?

Alex Marshall
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to peel off some green/dough/bread


Explanation:
or "to cough up some bread"

Michael Korovkin
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cough up some (the) dosh


Explanation:
Just another suggestion.

I've recently heard the word "dosh", ("I've got no dosh"). It has been a familiar word for as long as I can remember.

There's also "wonga" - not a word I would use much myself, but it's widely known as a word for money, as in www.wonga.com.

Dylan Edwards
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
shell out the dough


Explanation:
http://goo.gl/hHukd

- Slang Dictionary

shell out (an amount of money) definition

to spend a certain amount of money. : I'm not going to shell $400 out for that!
http://goo.gl/dc8Tc

Oleksiy Markunin
Ukraine
Local time: 04:22
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dylan Edwards: or perhaps "shell out a few quid", to make it sound thoroughly British. I like "shell out", though I find it difficult to choose the verb without more context.
23 mins
  -> Thanks, Dylan!

agree  Alex Marshall: good one
1 hr
  -> Thanks, Alex!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to peal a few off the stash


Explanation:
This one is just another expression from MultiTran Dic.

Eugene N
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 8, 2011 - Changes made by Oleksiy Markunin:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: