ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Slang

ты прав, а на тролля киевского не ведись.

English translation: pay no mind to the Kiev troll


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:12 Jun 18, 2011
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Slang / football web forum on a new pitch
Russian term or phrase: ты прав, а на тролля киевского не ведись.
Again, this is from the same web forum about the FC Metalist new pitch: http://euro2012.ua-football.com/news/4df7498e/page/0#comment...

This is the context:

"2. Установлена система аэрации поля. В частности, появится вакуумная установка, обеспечивающая принудительный дренаж, а также реверсную подачу воздуха в подпочвенный слой...

4. Применена система искусственной прошивки травы Desso Sports Systems (Нидерланды), что дополнительно обеспечит дренирование, аэрацию и нормативную густоту травы. "

http://www.metalist.ua/news/22...

------------------

ты прав, а на тролля киевского не ведись."

I didn't know if this meant: "Don't buy into all of that rubbish" - or whether this "Kiev Troll" is a local feature of the culture?
Callum Walker
United Kingdom
Local time: 02:23
English translation:pay no mind to the Kiev troll
Explanation:
You're right about the meaning, but the word actually migrated from English.

http://en.wikipedia.org/wiki/Troll_(Internet)
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 21:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9pay no mind to the Kiev troll
Mark Berelekhis


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
pay no mind to the Kiev troll


Explanation:
You're right about the meaning, but the word actually migrated from English.

http://en.wikipedia.org/wiki/Troll_(Internet)

Mark Berelekhis
United States
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov
5 mins
  -> Thank you.

agree  LanaUK
35 mins
  -> Thank you.

agree  bububu
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Oleksiy Markunin
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Silmik
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Jonatan Krovitsky
5 hrs
  -> Thank you.

agree  svetlana cosquéric
5 hrs
  -> Thank you.

agree  klp
11 hrs
  -> Thank you.

agree  cyhul
3 days12 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: