ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
00:11 May 16 Russian to English
Slang
хомяк hamster Susan Welsh 7
23:05 Mar 5 ^ разводилово, развод и тд tourist trap margerrit 3
05:44 Feb 19 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Laura Friend 3
17:25 Feb 11 ^ Подсадить knopa14 1
16:11 Feb 1 ^ каменный мешок Rachel Baird 5
05:37 Dec 8 '11 ^ нахалтурить Victor Yatsenko 6
14:23 Nov 6 '11 ^ на мыло margerrit 7
22:15 Oct 27 '11 ^ подлодник Mihailolja 1
14:28 Oct 19 '11 ^ как захочет его левая пятка whatever he pleases Yаnа Dеni 5
23:36 Sep 20 '11 ^ «не нагулялся» translato 3
13:25 Aug 30 '11 ^ Не бывает некрасивых женщин there are no ugly women at closing time Liz-seva 4
19:30 Aug 1 '11 ^ построить кого-то put in line Nik-On/Off 2
15:55 Jul 26 '11 ^ заниматься отгрузом - выгоном Simon Hollingsworth 1
15:45 Jun 30 '11 ^ Согласитесь One cannot but agree that Maria Sometti 3
12:54 Jun 29 '11 ^ Клофелинщица spiker Anna Melnikova 2
16:21 Jun 25 '11 ^ Мухосранск East Bumblefuck / East Bumfuck translato 4
14:12 Jun 18 '11 ^ ты прав, а на тролля киевского не ведись. Callum Walker 1
13:52 Jun 18 '11 ^ а затем у вас быть Callum Walker 4
13:43 Jun 18 '11 ^ А в проморолики веры немного-реклама все же. Callum Walker 3
13:31 Jun 18 '11 ^ Поляна не продувается...Будут вам Лужники... Callum Walker 2
19:19 Jun 12 '11 ^ shalada has no meaning MRC - Finance 4
02:36 Jun 9 '11 ^ блины/блинчики skipping stones/rocks Kiwiland Bear 1
01:00 May 28 '11 ^ не напрягает doesn\'t annoy Yaryna Winkelspecht 10
00:22 May 22 '11 ^ забей /забивать margerrit 4
22:49 May 21 '11 ^ May be found offensive; click here for term/phrase margerrit 6
22:33 May 21 '11 ^ жесть/жесткач/жёстко и т.д. margerrit 4
12:48 May 18 '11 ^ быть, а не бить по карману Roman Bouchev 5
18:10 May 9 '11 ^ «казах без понтов — беспонтовый казах» Mark Berelekhis 4
12:09 Apr 29 '11 ^ нагрести spanruss 5
18:00 Apr 28 '11 ^ шила в мешке не утаишь spanruss 5
11:55 Mar 8 '11 ^ лаффки- чмаффки- обнимаффки Olga Arakelyan 3
19:10 Feb 28 '11 ^ Бомба [шпаргалка] \"bomb\" sheet Oleksiy Markunin 2
00:01 Feb 27 '11 ^ карапузик margerrit 5
23:59 Feb 26 '11 ^ мамашка Momsy margerrit 1
14:45 Feb 23 '11 ^ как ж его так угораздило?? (not for points) Lisa Albrigtsen 3
14:03 Jan 9 '11 ^ пацан/ пацик Pls see below margerrit 8
13:45 Jan 9 '11 ^ тёлка/девка/гёрла chick margerrit 6
14:14 Jan 5 '11 ^ ссать (в смысле бояться) \"be (such) a pussy\", \"wuss out\", \"be scared sh*tless\", etc. margerrit 7
11:10 Jan 5 '11 ^ воспитка (воспитатель) pls see below margerrit 2
21:01 Jan 4 '11 ^ прикинь (ты прикинь, да? и проч) no sh*t! / no kidding! / no joke! / you feel me? margerrit 6
15:10 Jan 4 '11 ^ водила (водитель) wheelman margerrit 5
14:13 Jan 4 '11 ^ Бóрзый (а ты чё такой борзый а?) margerrit 7
21:12 Jan 3 '11 ^ отстегнуть бабла shell out the dough margerrit 7
21:00 Jan 3 '11 ^ наставить люлей/зафигачить синяков и проч. margerrit 4
13:39 Jan 3 '11 ^ дяденька/тётенька (дядя/тётя) Ma\'am/Mister margerrit 4
20:23 Jan 2 '11 ^ кипиш heat/shit/hussle margerrit 6
15:25 Jan 2 '11 ^ да ну тебя/ да иди ты/ да отстань/ да прямо и т.п. get out / give me a break / come off it margerrit 9
17:25 Jan 1 '11 ^ препод teach margerrit 2
01:05 Dec 27 '10 ^ "крутиться" The Misha 7
22:57 Dec 25 '10 ^ Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase greggruv 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: