ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

флюгерная дипломатия

English translation: weathercock diplomacy, flip-flop diplomacy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:флюгерная дипломатия
English translation:weathercock diplomacy, flip-flop diplomacy
Entered by: James McVay
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Apr 12, 2010
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / International relations
Russian term or phrase: флюгерная дипломатия
Формат «двойной игры» или «флюгерной дипломатии» оказался выгоднее для Киргизии, т.к. позволял ей поддерживать равноудаленный статус отношений и с Россией, и с Соединенными Штатами, и с другими заинтересованными сторонами.
James McVay
Local time: 21:24
weathercock diplomacy
Explanation:
http://grantlawrence.blogspot.com/2010/04/us-empire-loses-in...


Kyrgyz President’s foreign policy is weathercock diplomacy – predecessor

Source: RT

Askar Akayev, former Kyrgyz president, says part of the reason why President Kurmanbek Bakiyev is facing the current situation is because of his cooperation with the US driven by economic interests.

“In recent years President Bakiyev has been moving closer to the United States in terms of foreign policy. This course was reflected in his initiative to create a second U.S. military base, this time in the Fergana Valley where the interests of all Central Asian states – Kazakhstan, Uzbekistan, Tajikistan and Kyrgyzstan – meet,” Akayev said....

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-04-12 18:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

I am not sure about weathercock, but I think you can say treacherous or insincere diplomacy

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-04-12 18:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

Other versions are evasive diplomacy, slippery diplomacy or "slippery-fish" diplomacy


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-12 19:51:24 GMT)
--------------------------------------------------

Other suggestions from Olga - flip-flop policy or U-turn prone diplomacy
Selected response from:

L.E.E.
Grading comment
Thanks for the clarification.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7weathercock diplomacy
L.E.E.
2"wind vane diplomacy"
kreisfahrer


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"wind vane diplomacy"


Explanation:
поскольку в ковычках, то мне кажется можно перевести дословно

kreisfahrer
Belarus
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
weathercock diplomacy


Explanation:
http://grantlawrence.blogspot.com/2010/04/us-empire-loses-in...


Kyrgyz President’s foreign policy is weathercock diplomacy – predecessor

Source: RT

Askar Akayev, former Kyrgyz president, says part of the reason why President Kurmanbek Bakiyev is facing the current situation is because of his cooperation with the US driven by economic interests.

“In recent years President Bakiyev has been moving closer to the United States in terms of foreign policy. This course was reflected in his initiative to create a second U.S. military base, this time in the Fergana Valley where the interests of all Central Asian states – Kazakhstan, Uzbekistan, Tajikistan and Kyrgyzstan – meet,” Akayev said....

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-04-12 18:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

I am not sure about weathercock, but I think you can say treacherous or insincere diplomacy

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-04-12 18:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

Other versions are evasive diplomacy, slippery diplomacy or "slippery-fish" diplomacy


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-12 19:51:24 GMT)
--------------------------------------------------

Other suggestions from Olga - flip-flop policy or U-turn prone diplomacy

L.E.E.
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the clarification.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gutbuster
7 mins
  -> Thank you

agree  Jack Doughty
18 mins
  -> Thank you

agree  Olga Cartlidge: I find that flip flop diplomacy is used more often. Perhaps also "U-turn prone diplomacy".
48 mins
  -> Thank you, Olga. Flip flop policy would be the right word here

agree  Judith Hehir: with Olga re flip-flop diplomacy
1 hr
  -> Thank you

agree  tschingite
1 hr
  -> Thank you

agree  Viachaslau Baranau
1 hr
  -> Thank you

agree  Sergei Tumanov
16 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: