ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

одинокий / одиноко проживающий / проживающий в семье / одиноко проживающая семья

English translation: living alone


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:03 Aug 28, 2010
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Russian term or phrase: одинокий / одиноко проживающий / проживающий в семье / одиноко проживающая семья
Текст для перевода представляет собой критерии оказания помощи по программе социальной поддержки.

Цитата:


Помощь по данной программе могут получать по социальным и материальным показателям следующие категории подопечных в порядке следующей очередности:
1. ***Одинокие клиенты*** с «доходом» не выше 12000 рублей;
2. ***Одинокие семьи***, если «доход» в расчете на 1 члена семьи не превышает 12000 рублей;
3. ***Одиноко проживающие клиенты***, чей «доход» не превышает 12000 рублей;
4. ***Одиноко проживающие семьи*** или ***клиенты, проживающие в семье***, при условии, что ...



Термины, вызывающие затруднение, выделены звездочками.
Я могу предположить, что "одинокие клиенты" - это "single clients", а "одинокие семьи" - "single parent families", но "одиноко проживающие клиенты и семьи" просто вводят меня в ступор.


Заранее благодарю за участие!
Sergey and Katie Krotoff
Russian Federation
Local time: 08:24
English translation:living alone
Explanation:
для "одиноко проживающий" предлагаю living alone
http://www.benefitsnow.co.uk/jsa/incomebased.asp

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-08-28 13:17:47 GMT)
--------------------------------------------------

объяснение с этого сайта:

Living alone

The criteria for living alone is that there are no non-dependants aged 18 or over who normally reside with you or who you reside with. A non-dependent is usually one of your adult children who lives with you.


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-08-28 13:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

c предложенными вами вариантами согласна

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-08-28 13:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

думаю, что семьи тоже будут living alone, и будет иметься в виду, что они живут без детей (если верить приведенной ссылке)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-08-29 05:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

еще раз перечитала ссылку Natalie, получается, что "одинокие семьи" - это точно не single parent families, a, скорее, families without dependеnts.
Значит, варианты такие:
1) Single clients
2) Families without dependents
3) Clients living alone
4) Families living alone
Selected response from:

Olga D.
Russian Federation
Local time: 05:24
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2living alone
Olga D.
4individuals / heads of the household / members of the household / families
Olga Rbl
2single/living alone/living in a family/a family residing in social isolation
Michael Korovkin


Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
single/living alone/living in a family/a family residing in social isolation


Explanation:
something like that...

Michael Korovkin
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Taggart: By source text list:1) a single client;2) single-parent families;3)separately accomodated clients;4)families residing in isolation./"families residing in isolation" - fmilies which do not mix with others, I cannot see anything wrong about putting it here.
1 hr
  -> thanks, Alexandra

disagree  Natalie: "family residing in social isolation" совершенно не относится к делу - посмотрите, пожалуйста, ссылку в поле дискусси
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
living alone


Explanation:
для "одиноко проживающий" предлагаю living alone
http://www.benefitsnow.co.uk/jsa/incomebased.asp

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-08-28 13:17:47 GMT)
--------------------------------------------------

объяснение с этого сайта:

Living alone

The criteria for living alone is that there are no non-dependants aged 18 or over who normally reside with you or who you reside with. A non-dependent is usually one of your adult children who lives with you.


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-08-28 13:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

c предложенными вами вариантами согласна

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-08-28 13:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

думаю, что семьи тоже будут living alone, и будет иметься в виду, что они живут без детей (если верить приведенной ссылке)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-08-29 05:25:07 GMT)
--------------------------------------------------

еще раз перечитала ссылку Natalie, получается, что "одинокие семьи" - это точно не single parent families, a, скорее, families without dependеnts.
Значит, варианты такие:
1) Single clients
2) Families without dependents
3) Clients living alone
4) Families living alone

Olga D.
Russian Federation
Local time: 05:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Спасибо за вариант! Я с Вами согласна, но что делать с "одиноко проживающими семьями"? Тоже "living alone"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dia_: http://www.workandincome.govt.nz/manuals-and-procedures/inco...
34 mins
  -> thank you!

agree  Dorene Cornwell: in answer to your question: families living alone or individual families though it would occur to me to wonder what is meant by families in this context
16 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
individuals / heads of the household / members of the household / families


Explanation:
доход не превышающий - income not exceeding

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-08-28 22:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

household - это дословно ведение хозяйства, дом, проживание официальный термин для определения состава семьи и т.п. Head of the household - это хозяин глава семьи или человек, ведущий хоз-во самостоятельно, самостоятельно распоряжающийся своим доходом
dependent или memebr of the household это человек проживающий в семье либо иждивенец либо не являющийся главой семьи то есть "рядовой" член семьи
a. A domestic unit consisting of the members of a family who live together along with nonrelatives such as servants.
b. The living spaces and possessions belonging to such a unit.
2. A person or group of people occupying a single dwelling

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-08-28 22:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

Что касается одиноко проживающей семьи, то КАК ЕЩЕ СЕМЬЯ МОЖЕТ ПРОЖИВАТЬ?? Это какая то бессмыслица. Ну можете добавить individual families

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-08-29 10:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

Эти данные нужны для оределения состава семьи с учетом дохода и права на пособия, исхрдя из дохда
Семья как атономная единица это household то есть это люди существующие на общий доход. В household есть dependents то есть те, кто не работает по русски иждивенцы как то нетрудоспособные дети, родители или даже НЕ члены семьи но проживающие совместно в household. Все кто живет ОТДЕЛЬНО не входят в эту единицу и относятся к другому household. Head of the household - это условный термин характеризующие ЗАЯВИТЕЛЯ все остальнеы в его заявлении будут member of the household. Детей, живущих отдельно, можно указать, если нужно - children living separately but claim as dependent (если вы за них платите). Для вычисления пособия учитываются только те, кто проживает вместе и ведет совместное хозяйство, а это HOUSEHOLD. Если head of the hosuehold (заявитель) хочет заявить детей как иждивенцев например учатся живут отдельно но вы платите за квратиру и за все остальное то вы можете их claim (child, children) as a dependent

Одинокого иможно обозвать либо individual либо single

Olga Rbl
Local time: 21:24
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Hehir: This is definitely about "household income" and what the various households consist of.
5 hrs

disagree  Olga D.: Судя по ссылке Natalie, одиноко проживающая семья — это та, у которой есть трудоспособные дети, но они не живут с родителями или близкими родственниками. Второе выражение - не просто главы семьи, но семья, у которой нет трудосп. детей
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: