Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:58 Mar 14, 2004
Russian to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Russian term or phrase:dai bog pamiati
Does this mean:
1. Thanks God for my memory
2. If my memory serves me correctly?
Explanation: if you want to preserve some Russian "flavor", you might want to use a direct translation, something like
God, grant me memory
God, bless me with memory - but not "God, bless my memory" - it would be almost the opposite of the meaning.
The expression is used when You think You must have remembered something, but you don't. Or are simply trying hard to recollect it. Kind of trying to boost your mental abilities, resorting to supernatural forces :).
nuclear Local time: 02:02 Native speaker of: Russian