KudoZ home » Russian to English » Tech/Engineering

Проект детальной планировки застройки

English translation: detailed development layout project

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:44 May 24, 2002
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: Проект детальной планировки застройки
Разработка проектно-сметной документации на строительство объектов, как правило, осуществляется на основе утвержденных обоснований инвестиций и иной предпроектной документации (эскизный проект, бизнес-план, проект детальной планировки застройки и т.п.) на строительство предприятий, зданий и сооружений.

Нужен точный английский эквивалент этого термина. Только если уверены в ответе и найдете ссылку в инете.
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 12:23
English translation:detailed development layout project
Explanation:
"Планировка застройки" = "development layout"

Тот, к сожалению, нечастый случай, когда комбинация переводов из Lingvo дает реально используемый термин (ссылка 1).

См., в частности, пример его использования на сайте консалтинговой фирмы, связанной со строительством (ссылка 2)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 07:35:33 (GMT)
--------------------------------------------------

По поводу \"точного английского эквивалента\". Как я уже отметил выше, \"development layout\" - вполне точный эквивалент. Что же касается \"проекта и т.д.\", я не думаю, что вообще существует какое-то единообразное выражение в английском. Каждая фирма может иметь свои нюансы в терминологии; это же не СССР, где названия документов и этапов работ \"намертво\" устанавливались ГОСТами. Я не специалист по строительству, так что не знаю, как лучше. Если проект планировки - это только чертежи, то, наверное, лучше \"detailed draft development layout\". Если же он включает пояснительную записку, то думаю, что мой первоначальный вариант вполне годится.
Selected response from:

Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 09:23
Grading comment
ok. thx.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4detailed development layout project
Yakov Tomara
4 +2detailed plan’s program for the development/construction projectAYP


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
detailed plan’s program for the development/construction project


Explanation:
Also development of the detailed plans for urban environment improvements is being continued :

- the City Development Committee of the City Council has approved the 1st wording of the detailed plan’s 1st stage for the construction project in Staldzene, at present the final wording is being worked out;


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 06:39:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Есть и русская страница:

http://www.ventspils.lv/russian/pilslabie_arh.htm


    Reference: http://www.ventspils.lv/english/pilslabie_arh.htm
AYP
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IgorD: detailed construction plan is enough
7 mins
  -> thanks

agree  Сергей Лузан: with IgorD. Ph. D in construction management. Better "for development" - so it's clearer for foreign partners.
18 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
detailed development layout project


Explanation:
"Планировка застройки" = "development layout"

Тот, к сожалению, нечастый случай, когда комбинация переводов из Lingvo дает реально используемый термин (ссылка 1).

См., в частности, пример его использования на сайте консалтинговой фирмы, связанной со строительством (ссылка 2)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 07:35:33 (GMT)
--------------------------------------------------

По поводу \"точного английского эквивалента\". Как я уже отметил выше, \"development layout\" - вполне точный эквивалент. Что же касается \"проекта и т.д.\", я не думаю, что вообще существует какое-то единообразное выражение в английском. Каждая фирма может иметь свои нюансы в терминологии; это же не СССР, где названия документов и этапов работ \"намертво\" устанавливались ГОСТами. Я не специалист по строительству, так что не знаю, как лучше. Если проект планировки - это только чертежи, то, наверное, лучше \"detailed draft development layout\". Если же он включает пояснительную записку, то думаю, что мой первоначальный вариант вполне годится.


    Reference: http://uk.altavista.com/q?pg=q&q=%22development+layout%22&kl...
    Reference: http://www.btinternet.com/~gca/home3.htm
Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 356
Grading comment
ok. thx.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Yatsishin
2 hrs
  -> Thanks

agree  Natalie
5 hrs
  -> Thanks

agree  Tatiana Neroni: I would say though "detailed development project layout".
9 hrs
  -> Thanks

agree  Сергей Лузан: 100 % "detailed development project layout". Ph D in Construction & Investment management.
3 days58 mins
  -> Thanks, noted
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search