сертификат соответствия системы качества требованиям международного стандарта

English translation: International Standards Compliance Certificate

21:58 Oct 21, 2002
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: сертификат соответствия системы качества требованиям международного стандарта
Фирма «Лагуна» получила сертификат соответствия системы качества требованиям международного стандарта ГОСТ Р. ISO-9001-96 (9001:1994).

ой. ой...
zmejka
Local time: 18:35
English translation:International Standards Compliance Certificate
Explanation:
something like that pozhalui

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 22:10:18 (GMT)
--------------------------------------------------

or just international compliance certificate maybe... standards seems somehow \'lishny\'

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 22:38:36 (GMT)
--------------------------------------------------

yep, international compliance certificate... or certificate of international compliance

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 22:43:48 (GMT)
--------------------------------------------------

but in context it would be best expressed.

xxx has received a compliance certificate confirming conformity with the International Quality Standard ISO-9001-96 (9001:1994)

No need for the GOST element here - I\'m a bit confused why it is there - the international standard is the ISO number.
Selected response from:

Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 16:35
Grading comment
thank you thank you thank you!! :)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2International Standards Compliance Certificate
Libero_Lang_Lab


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
International Standards Compliance Certificate


Explanation:
something like that pozhalui

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 22:10:18 (GMT)
--------------------------------------------------

or just international compliance certificate maybe... standards seems somehow \'lishny\'

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 22:38:36 (GMT)
--------------------------------------------------

yep, international compliance certificate... or certificate of international compliance

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 22:43:48 (GMT)
--------------------------------------------------

but in context it would be best expressed.

xxx has received a compliance certificate confirming conformity with the International Quality Standard ISO-9001-96 (9001:1994)

No need for the GOST element here - I\'m a bit confused why it is there - the international standard is the ISO number.

Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 16:35
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1214
Grading comment
thank you thank you thank you!! :)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Vaintroub: Ден, ISO имеет свои подразделения в разных странах мира. В России оно (подразделение) называется ГОСТ.
57 mins

agree  RuthYang: or just "ISO-9000 certified"
23 hrs

neutral  asknine: GOST is not a подразделение of ISO; it's a Russian government agency
181 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search